Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἀστοχέω’ (astoχeō)

astoχeō

This root form (lemma) ‘ἀστοχέω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ἀστοχήσαντες (V-PAA·NMP), ἠστόχησαν (V-IAA3··P).

It is glossed in 2 different ways: ‘having deviated’, ‘deviated’.

Have 3 uses of Greek root word (lemma) ‘astoχeō’ (verb) in the Greek originals

1 Tim 1:6ἀστοχήσαντες (astoⱪaʸsantes) PAA·NMP ‘from which some having deviated were turned_away to useless_talk’ SR GNT 1 Tim 1:6 word 3

OET-LV: 6from_which some having_deviated, were_turned_away to useless_talk, (TI1_1:6)

OET-RV: 6Some others have deviated from that, which then results in useless talk (TI1 1:6)

1 Tim 6:21ἠστόχησαν (aʸstoⱪaʸsan) IAA3··P ‘concerning the faith deviated grace be with you_all’ SR GNT 1 Tim 6:21 word 7

OET-LV: 21which some professing concerning the faith deviated.   The grace be with you_all.   (TI1_6:21)

OET-RV: 21and which some who were believers have turned away to.
¶ May God’s grace be with you all there. (TI1 6:21)

2 Tim 2:18ἠστόχησαν (aʸstoⱪaʸsan) IAA3··P ‘concerning the truth deviated saying the the resurrection’ SR GNT 2 Tim 2:18 word 5

OET-LV: 18who deviated concerning the truth, saying the the_resurrection already to_have_become, and are_overturning the faith of_some.   (TI2_2:18)

OET-RV: 18deviated from the truth by claiming that the resurrection has already happened and have drawn some away from the faith. (TI2 2:18)

Key: V=verb