Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἀστράπτω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ἀστράπτουσα (V-PPA·NFS), ἀστραπτούσῃ (V-PPA·DFS).
It is glossed in only one way: ‘flashing’.
Luke 17:24 ἀστράπτουσα (astraptousa) PPA·NFS ‘for the lightning flashing from the one_part under’ SR GNT Luke 17:24 word 6
OET-LV: 24 For/Because as the lightning flashing from the one_part under the sky is_shining to the one_part under sky, thus the son of_ the _man will_be. (LUK_17:24)
OET-RV: 24 because when humanity’s child returns, it’ll be like lightning that flashes from one side of the sky and shines right across to the other side. (LUK 17:24)
Luke 24:4 ἀστραπτούσῃ (astraptousaʸ) PPA·DFS ‘to them in clothing flashing’ SR GNT Luke 24:4 word 25
OET-LV: 4 And it_became at the time them to_be_perplexing about this, and see, two men approached to_them in flashing clothing. (LUK_24:4)
OET-RV: 4 While they were still there puzzling about what might have happened, two men in dazzling clothes approached them. (LUK 24:4)
Luke 9:29 ἐξαστράπτων (exastraptōn) PPA·NMS ‘clothing of him white gleaming’ SR GNT Luke 9:29 word 23
OET-LV: 29 And it_became at the time him to_be_praying, the appearance of_the face of_him different, and the clothing of_him gleaming white. (LUK_9:29)
OET-RV: 29 While he was praying, the appearance of his face changed and his clothes turned brilliant white. (LUK 9:29)
Acts 9:3 περιήστραψεν (periaʸstrapsen) IAA3··S ‘suddenly and him flashed_around a light from the’ SR GNT Acts 9:3 word 15
OET-LV: 3 And in the time to_be_going, it_became him to_be_nearing to_ the _Damaskos, and suddenly a_light from the sky. flashed_around. him. (ACT_9:3)
OET-RV: 3 On his journey as he approached Damascus, suddenly light from the sky flashed around him. (ACT 9:3)
Acts 22:6 περιαστράψαι (periastrapsai) NAA···· ‘from the sky to flash_around light much around’ SR GNT Acts 22:6 word 19
OET-LV: 6 But it_became to_me journeying, and nearing to_ the _Damaskos about midday, suddenly much light from the sky to_flash_around around me. (ACT_22:6)
OET-RV: 6 “But one time as I was travelling and getting close to Damascus by the middle of the day, suddenly a bright light from the sky began to flash around me (ACT 22:6)
Key: V=verb