Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἀχάριστος’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ἀχάριστοι (S-····NMP), ἀχαρίστους (S-····AMP).
It is glossed in only one way: ‘ungrateful’.
Luke 6:35 ἀχαρίστους (aⱪaristous) AMP ‘is to the ungrateful and evil’ SR GNT Luke 6:35 word 35
OET-LV: 35 However be_loving the enemies of_you_all, and be_doing_good, and be_lending expecting_ nothing _back, and the reward of_you_all will_be great, and you_all_will_be sons of_the_highest, because he is good to the ungrateful and evil. (LUK_6:35)
OET-RV: 35 Instead, you all should love your enemies and do good and lend out even when you expect to get nothing back. Then your reward will be large and you’ll all be children of the highest God because he is good to ungrateful and evil people. (LUK 6:35)
2 Tim 3:2 ἀχάριστοι (aⱪaristoi) NMP ‘slanderous to their parents unpersuadable ungrateful unholy’ SR GNT 2 Tim 3:2 word 13
OET-LV: 2 For/Because the people will_be selfish, money_lovers, braggers, proud, slanderous, unpersuadable to_^their_parents, ungrateful, unholy, (TI2_3:2)
OET-RV: 2 People will become selfish, greedy for money, braggers, proud, slanderous, refusing to listen to sense from their parents, ungrateful, ungodly, (TI2 3:2)
Key: S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural