Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐγκεντρίζω’ is used in 4 different forms in the Greek originals: ἐγκεντρίσαι (V-NAA····), ἐγκεντρισθήσονται (V-IFP3··P), ἐγκεντρισθῶ (V-SAP1··S), ἐνεκεντρίσθης (V-IAP2··S).
It is glossed in 5 different ways: ‘may_be engrafted’, ‘to engraft’, ‘were engrafted’, ‘will_be_being engrafted’, ‘they will_be_being engrafted’.
Rom 11:17 ἐνεκεντρίσθης (enekentristhaʸs) IAP2··S ‘and a wild_olive_tree being were engrafted among them and’ SR GNT Rom 11:17 word 11
OET-LV: 17 But if some of_the branches were_broken_off, and you a_wild_olive_tree being were_engrafted among them, and a_fellow-partaker of_the root of_the fatness of_the olive_tree you_became, (ROM_11:17)
OET-RV: 17 But if some of the branches were broken off, and you non-Jews who are like a wild, olive tree were grafted into them and so you too were able to share in the growth of the olive tree that was sourced in the root, (ROM 11:17)
Rom 11:19 ἐγκεντρισθῶ (egkentristhō) SAP1··S ‘branches in_order_that I may_be engrafted’ SR GNT Rom 11:19 word 8
OET-LV: 19 Therefore you_will_be_saying: ˓Were˒_broken_off branches, in_order_that I may_be_engrafted. (ROM_11:19)
OET-RV: 19 Ah, but then you’ll say, ‘Branches were broken off so that we could be grafted in.’ (ROM 11:19)
Rom 11:23 ἐγκεντρισθήσονται (egkentristhaʸsontai) IFP3··P ‘not they may_be continuing_on in unbelief they will_be_being engrafted powerful for is’ SR GNT Rom 11:23 word 11
OET-LV: 23 And also_those if not they_may_be_continuing_on the in_unbelief, they_will_be_being_engrafted, because/for powerful is the god again to_engraft them. (ROM_11:23)
OET-RV: 23 and also if they turn from their unbelief, they’ll be grafted back in, because God has the power to do that. (ROM 11:23)
Rom 11:23 ἐγκεντρίσαι (egkentrisai) NAA···· ‘is god again to engraft them’ SR GNT Rom 11:23 word 19
OET-LV: 23 And also_those if not they_may_be_continuing_on the in_unbelief, they_will_be_being_engrafted, because/for powerful is the god again to_engraft them. (ROM_11:23)
OET-RV: 23 and also if they turn from their unbelief, they’ll be grafted back in, because God has the power to do that. (ROM 11:23)
Rom 11:24 ἐνεκεντρίσθης (enekentristhaʸs) IAP2··S ‘and contrary_to nature were engrafted into a cultivated_olive_tree by how_much’ SR GNT Rom 11:24 word 13
OET-LV: 24 For/Because if you out_of the according_to nature were_cut_off wild_olive_tree, and contrary_to nature were_engrafted into a_cultivated_olive_tree, by_how_much more these, who according_to nature will_be_being_engrafted in_their own olive_tree? (ROM_11:24)
OET-RV: 24 If were cut off an olive tree that’s wild by nature, and contrary to normal practice were grafted into a cultivated olive tree, how much more would those who naturally belong be grafted into their own olive tree! (ROM 11:24)
Rom 11:24 ἐγκεντρισθήσονται (egkentristhaʸsontai) IFP3··P ‘who according_to nature will_be_being engrafted in their own olive_tree’ SR GNT Rom 11:24 word 22
OET-LV: 24 For/Because if you out_of the according_to nature were_cut_off wild_olive_tree, and contrary_to nature were_engrafted into a_cultivated_olive_tree, by_how_much more these, who according_to nature will_be_being_engrafted in_their own olive_tree? (ROM_11:24)
OET-RV: 24 If were cut off an olive tree that’s wild by nature, and contrary to normal practice were grafted into a cultivated olive tree, how much more would those who naturally belong be grafted into their own olive tree! (ROM 11:24)
Key: V=verb