Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐγκεντρίζω’ is used in 4 different forms in the Greek originals: ἐγκεντρίσαι (V-NAA....), ἐγκεντρισθήσονται (V-IFP3..P), ἐγκεντρισθῶ (V-SAP1..S), ἐνεκεντρίσθης (V-IAP2..S).
It is glossed in 5 different ways: ‘may_be engrafted’, ‘to engraft’, ‘were engrafted’, ‘will_be_being engrafted’, ‘they will_be_being engrafted’.
Rom 11:17 ἐνεκεντρίσθης (enekentristhaʸs) IAP2..S ‘and a wild_olive_tree being were engrafted among them and’ SR GNT Rom 11:17 word 11
Rom 11:19 ἐγκεντρισθῶ (egkentristhō) SAP1..S ‘branches in_order_that I may_be engrafted’ SR GNT Rom 11:19 word 8
Rom 11:23 ἐγκεντρισθήσονται (egkentristhaʸsontai) IFP3..P ‘not they may_be continuing_on in unbelief they will_be_being engrafted powerful for is’ SR GNT Rom 11:23 word 11
Rom 11:23 ἐγκεντρίσαι (egkentrisai) NAA.... ‘is god again to engraft them’ SR GNT Rom 11:23 word 19
Rom 11:24 ἐνεκεντρίσθης (enekentristhaʸs) IAP2..S ‘and contrary_to nature were engrafted into a cultivated_olive_tree by how_much’ SR GNT Rom 11:24 word 13
Rom 11:24 ἐγκεντρισθήσονται (egkentristhaʸsontai) IFP3..P ‘who according_to nature will_be_being engrafted in their own olive_tree’ SR GNT Rom 11:24 word 22
Key: V=verb IAP2..S=indicative,aorist,passive,2nd person singular IFP3..P=indicative,future,passive,3rd person plural NAA....=infinitive,aorist,active SAP1..S=subjunctive,aorist,passive,1st person singular