Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἐκτινάσσω’ (ektinassō)

ektinassō

This root form (lemma) ‘ἐκτινάσσω’ is used in 3 different forms in the Greek originals: ἐκτινάξατε (V-MAA2··P), ἐκτιναξάμενοι (V-PAM·NMP), ἐκτιναξάμενος (V-PAM·NMS).

It is glossed in 2 different ways: ‘having shaken_off’, ‘shake_off’.

Have 4 uses of Greek root word (lemma) ‘ektinassō’ (verb) in the Greek originals

Mark 6:11ἐκτινάξατε (ektinaxate) MAA2··P ‘from you_all going_out from_there shake_off the dust which’ SR GNT Mark 6:11 word 17

OET-LV: 11And whatever wishfully place may_ not _receive you_all, nor may_they_hear from_you_all, going_out from_there, shake_off the dust which beneath the feet of_you_all for a_testimony to_them.   (MRK_6:11)

OET-RV: 11But if any places don’t want you or don’t want to hear what you have to say, just leave that place. As you go, shake the dust off your sandals so they can see that you pass the responsibility of what happened to them. (MRK 6:11)

Mat 10:14ἐκτινάξατε (ektinaxate) MAA2··P ‘or city that shake_off the dust of the’ SR GNT Mat 10:14 word 28

OET-LV: 14And whoever wishfully may_ not _receive you_all, nor may_hear the messages of_you_all, coming_out out of_the house or the that city, shake_off the dust of_the feet of_you_all.   (MAT_10:14)

OET-RV: 14If there’s any that don’t accept you or don’t want to hear your messages, shake the dust off your feet as you leave that house or city as a sign that you all accept no responsibility for them. (MAT 10:14)

Acts 13:51ἐκτιναξάμενοι (ektinaxamenoi) PAM·NMP ‘they but having shaken_off the dust of the’ SR GNT Acts 13:51 word 3

OET-LV: 51But they, having_shaken_off the dust of_the feet against them, came to Ikonion.   (ACT_13:51)

OET-RV: 51So Paul and Barnabas just left that place to face their own consequences, and continued on to Iconium. (ACT 13:51)

Acts 18:6ἐκτιναξάμενος (ektinaxamenos) PAM·NMS ‘them and slandering having shaken_off his clothes he said’ SR GNT Acts 18:6 word 15

OET-LV: 6And opposing, them and slandering, having_shaken_off his clothes, he_said to them:   The blood of_you_all be on the head of_you_all, I am clean.   From the time now, I_will_be_going to the pagans.   (ACT_18:6)

OET-RV: 6But when they opposed the message and made false accusations, he publicly brushed the dust off his clothes and said, “Your future deaths are your own problem. I’m innocent of your guilt. From now on, I’ll going to the non-Jews.” (ACT 18:6)

Lemmas with similar glosses to ‘ἐκτινάσσω’ (ektinassō)

Have 2 uses of Greek root word (lemma)apotinassō(verb) in the Greek originals

Luke 9:5ἀποτινάσσετε (apotinassete) MPA2··P ‘the feet of you_all be shaking_off for a testimony against’ SR GNT Luke 9:5 word 24

OET-LV: 5And as_many_as wishfully may_ not _be_receiving you_all, coming_out from the that city, be_shaking_off the dust from the feet of_you_all, because/for a_testimony against them.   (LUK_9:5)

OET-RV: 5but when the people don’t want to hear from you, shake the dust off your feet as a testimony to them that God will punish them for not receiving his messengers. (LUK 9:5)

Acts 28:5ἀποτινάξας (apotinaxas) PAA·NMS ‘he indeed therefore having shaken_off the wild_animal into’ SR GNT Acts 28:5 word 4

OET-LV: 5Therefore indeed he, having_shaken_off the wild_animal into the fire, suffered not_one harm.   (ACT_28:5)

OET-RV: 5However, Paul just shook the snake off into the fire and wasn’t harmed. (ACT 28:5)

Key: V=verb