Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ὑποπλέω’ is used in only one form in the Greek originals: ὑπεπλεύσαμεν (V-IAA1..P).
It is glossed in only one way: ‘we sailed_under’.
Acts 27:4 ὑπεπλεύσαμεν (hupepleusamen) IAA1..P ‘and_from_there having_been launched we sailed_under Kupros because_of that’ SR GNT Acts 27:4 word 3
Acts 27:7 ὑπεπλεύσαμεν (hupepleusamen) IAA1..P ‘us the wind we sailed_under Kraʸtaʸ along Salmōn/(Salmōn)e’ SR GNT Acts 27:7 word 17
Luke 8:23 πλεόντων (pleontōn) PPA.GMP ‘sailing but of them he fell_asleep’ SR GNT Luke 8:23 word 1
Acts 21:3 ἐπλέομεν (epleomen) IIA1..P ‘having left it on the left we were sailing to Suria/(ʼArām) and’ SR GNT Acts 21:3 word 10
Acts 27:2 πλεῖν (plein) NPA.... ‘on a ship Adramuttaʸnos going to_be sailing to the along’ SR GNT Acts 27:2 word 8
Acts 27:6 πλέον (pleon) PPA.ANS ‘centurion a ship from_Alexandria sailing to Italia he placed_in’ SR GNT Acts 27:6 word 9
Acts 27:24 πλέοντας (pleontas) PPA.AMP ‘god all the ones sailing with you’ SR GNT Acts 27:24 word 17
Rev 18:17 πλέων (pleōn) PPA.NMS ‘the one to a place sailing and sailors and’ SR GNT Rev 18:17 word 19
Key: V=verb IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IIA1..P=indicative,imperfect,active,1st person plural NPA....=infinitive,present,active PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.ANS=participle,present,active,accusative,neuter,singular PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular