Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἱλαστήριον’ is used in only one form in the Greek originals: ἱλαστήριον (N-····ANS).
It is glossed in 2 different ways: ‘as an atonement’, ‘mercy_seat’.
Rom 3:25 ἱλαστήριον (hilastaʸrion) ANS ‘whom set_forth god as an atonement through faith in’ SR GNT Rom 3:25 word 5
OET-LV: 25 whom set_forth the god as_an_atonement, through the faith in the of_him blood, for a_sign of_the righteousness of_him, because_of the forbearance of_the having_previously_happened sins (ROM_3:25)
OET-RV: 25 who God placed on the altar as a sacrifice for sin. This happens through faith in his blood which was a sign of his sinlessness.
¶ (God hasn’t yet judged those who sinned in the past (ROM 3:25)
Heb 9:5 ἱλαστήριον (hilastaʸrion) ANS ‘of glory overshadowing the mercy_seat concerning which not’ SR GNT Heb 9:5 word 10
OET-LV: 5 And above it, Cherubims of_glory overshadowing the mercy_seat, concerning which not it_is now to_be_speaking in part. (HEB_9:5)
OET-RV: 5 On the top of the box were the cherubs OF GLORY with their wings stretched out over the mercy seat which we won’t talk about right now. (HEB 9:5)
Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular