Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘κυρία’ (kuria)

kuria

This root form (lemma) ‘κυρία’ is used in 2 different forms in the Greek originals: κυρία (N-····VFS), κυρίᾳ (N-····DFS).

It is glossed in only one way: ‘mistress’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘kuria’ (noun) in the Greek originals

2 Yhn (2 Yohan or 2 Jhn) 1:1κυρίᾳ (kuria) DFS ‘the elder to the chosen mistress and the children’ SR GNT 2 Yhn 1:1 word 4

OET-LV: 1The elder, to_the_chosen mistress and the children of_her, whom I am_loving in truth (and not I only, but also all the ones having_known the truth), (JN2_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Yohan the elder to the chosen lady and her children who I genuinely love (as do all the other believers) (JN2 1:1)

2 Yhn (2 Yohan or 2 Jhn) 1:5κυρία (kuria) VFS ‘now I am asking you mistress not as a command’ SR GNT 2 Yhn 1:5 word 5

OET-LV: 5And now I_am_asking you, mistress, not as writing a_ new _command, to_you, but what we_were_having from the_beginning, that we_may_be_loving one_another.   (JN2_1:5)

OET-RV: 5So now I’m requesting you, lady, (not making some new command, but one that we’ve had since the beginning) that we all need to love each other (JN2 1:5)

Key: N=noun DFS=dative,feminine,singular VFS=vocative,feminine,singular