Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← ἀγαπῶ ↑ → 2Yhn (2Yohan or 2Jhn) 1 ║ ═
SR GNT 2Yhn 1:1
ἀγαπῶ (agapō) ‘of her whom I am loving in truth and’
Strongs=250 Lemma=agapaō
Word role=verb mood=indicative tense=present voice=active person=1st number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀγαπῶ’ (V-IPA1..S) has 2 different glosses: ‘am loving’, ‘I am loving’.
Yhn (Jhn) 14:31 ‘the world that I am loving the father and’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:31 word 7
2Cor 11:11 ‘why because not I am loving you_all god has known I_do’ SR GNT 2Cor 11:11 word 5
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 4:20 ‘if anyone may say I am loving god and the’ SR GNT 1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 4:20 word 5
3Yhn (3Yohan or 3Jhn) 1:1 ‘beloved whom I am loving in truth’ SR GNT 3Yhn (3Yohan or 3Jhn) 1:1 word 8
The various word forms of the root word (lemma) ‘agapaō’ have 34 different glosses: ‘am loving’, ‘are loving’, ‘be loving’, ‘have loved’, ‘having loved’, ‘having_been loved’, ‘is loving’, ‘may_be loving’, ‘to_be loving’, ‘was loving’, ‘will_be loving’, ‘will_be_being loved’, ‘I am loving’, ‘I am_being loved’, ‘I loved’, ‘he is loving’, ‘he was loving’, ‘he will_be loving’, ‘he loved’, ‘him let_be loving’, ‘she loved’, ‘they loved’, ‘we are loving’, ‘we may_be loving’, ‘you are loving’, ‘you will_be loving’, ‘you loved’, ‘you_all are loving’, ‘you_all may love’, ‘you_all may_be loving’, ‘you_all were loving’, ‘love’, ‘loved’, ‘loving’.
Have 115 other words with 2 lemmas altogether (agapaō, fileō)
YHN 3:35 ἀγαπᾷ (agapa) V-IPA3..S ‘the father is loving the son and’ SR GNT Yhn 3:35 word 3
YHN 5:20 φιλεῖ (filei) V-IPA3..S Lemma=fileō ‘the for father is loving the son and’ SR GNT Yhn 5:20 word 5
YHN 8:42 ἠγαπᾶτε (aʸgapate) V-IIA2..P ‘the father of you_all was you_all were loving would me I’ SR GNT Yhn 8:42 word 15
YHN 10:17 ἀγαπᾷ (agapa) V-IPA3..S ‘me the father is loving because I am laying’ SR GNT Yhn 10:17 word 7
YHN 11:3 φιλεῖς (fileis) V-IPA2..S Lemma=fileō ‘master see he whom you are loving is ailing’ SR GNT Yhn 11:3 word 19
YHN 11:5 ἠγάπα (aʸgapa) V-IIA3..S ‘was loving and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Martha’ SR GNT Yhn 11:5 word 1
YHN 11:36 ἐφίλει (efilei) V-IIA3..S Lemma=fileō ‘Youdaiōns see how he was loving him’ SR GNT Yhn 11:36 word 8
YHN 12:25 φιλῶν (filōn) V-PPA.NMS Lemma=fileō ‘the one loving the life of him’ SR GNT Yhn 12:25 word 2
YHN 13:23 ἠγάπα (aʸgapa) V-IIA3..S ‘bosom of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) whom was loving Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 13:23 word 17
YHN 13:34 ἀγαπᾶτε (agapate) V-SPA2..P ‘I am giving to you_all that you_all may_be loving one_another as I loved’ SR GNT Yhn 13:34 word 6
YHN 13:34 ἀγαπᾶτε (agapate) V-SPA2..P ‘that also you_all may_be loving one_another’ SR GNT Yhn 13:34 word 17
YHN 14:15 ἀγαπᾶτέ (agapate) V-IPA2..P ‘if you_all are loving me commands my’ SR GNT Yhn 14:15 word 2
YHN 14:21 ἀγαπῶν (agapōn) V-PPA.NMS ‘that one is the one loving me the one and’ SR GNT Yhn 14:21 word 12
YHN 14:21 ἀγαπῶν (agapōn) V-PPA.NMS ‘me the one and loving me will_be_being loved by’ SR GNT Yhn 14:21 word 16
YHN 14:21 ἀγαπήσω (agapaʸsō) V-IFA1..S ‘father of me and_I will_be loving him and will_be manifesting’ SR GNT Yhn 14:21 word 27
YHN 14:23 ἀγαπᾷ (agapa) V-SPA3..S ‘to him if anyone may_be loving me the message’ SR GNT Yhn 14:23 word 9
YHN 14:23 ἀγαπήσει (agapaʸsei) V-IFA3..S ‘the father of me will_be loving him and to’ SR GNT Yhn 14:23 word 20
YHN 14:24 ἀγαπῶν (agapōn) V-PPA.NMS ‘the one not loving me the messages’ SR GNT Yhn 14:24 word 3
YHN 14:28 ἠγαπᾶτέ (aʸgapate) V-IIA2..P ‘to you_all if you_all were loving me you_all were elated would’ SR GNT Yhn 14:28 word 12
YHN 15:12 ἀγαπᾶτε (agapate) V-SPA2..P ‘command my that may_be loving one_another as I loved’ SR GNT Yhn 15:12 word 8
YHN 15:17 ἀγαπᾶτε (agapate) V-SPA2..P ‘I am commanding to you_all that you_all may_be loving one_another’ SR GNT Yhn 15:17 word 5
YHN 15:19 ἐφίλει (efilei) V-IIA3..S Lemma=fileō ‘would its own was loving because but of’ SR GNT Yhn 15:19 word 13
YHN 16:27 φιλεῖ (filei) V-IPA3..S Lemma=fileō ‘for/because the father is loving you_all because you_all’ SR GNT Yhn 16:27 word 5
YHN 19:26 ἠγάπα (aʸgapa) V-IIA3..S ‘apprentice/follower having stood_by whom he was loving is saying to the mother’ SR GNT Yhn 19:26 word 12
YHN 20:2 ἐφίλει (efilei) V-IIA3..S Lemma=fileō ‘other apprentice/follower whom was loving Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and she is saying’ SR GNT Yhn 20:2 word 15
YHN 21:7 ἠγάπα (aʸgapa) V-IIA3..S ‘apprentice/follower that whom was loving Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to Petros the’ SR GNT Yhn 21:7 word 7
YHN 21:15 ἀγαπᾷς (agapas) V-IPA2..S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Simōn son of Yōannaʸs you are loving me more than these’ SR GNT Yhn 21:15 word 15
YHN 21:15 φιλῶ (filō) V-IPA1..S Lemma=fileō ‘you have known that I am loving you he is saying to him’ SR GNT Yhn 21:15 word 28
YHN 21:16 ἀγαπᾷς (agapas) V-IPA2..S ‘secondly Simōn son of Yōannaʸs you are loving me he is saying to him’ SR GNT Yhn 21:16 word 13
YHN 21:16 φιλῶ (filō) V-IPA1..S Lemma=fileō ‘you have known that I am loving you he is saying to him’ SR GNT Yhn 21:16 word 22
YHN 21:17 φιλεῖς (fileis) V-IPA2..S Lemma=fileō ‘third time Simōn son of Yōannaʸs you are loving me was sorrowed Petros’ SR GNT Yhn 21:17 word 9
YHN 21:17 φιλεῖς (fileis) V-IPA2..S Lemma=fileō ‘to him the third time you are loving me and he is saying’ SR GNT Yhn 21:17 word 21
YHN 21:17 φιλῶ (filō) V-IPA1..S Lemma=fileō ‘you are knowing that I am loving you is saying to him’ SR GNT Yhn 21:17 word 36
YHN 21:20 ἠγάπα (aʸgapa) V-IIA3..S ‘the apprentice/follower whom was loving Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) following who’ SR GNT Yhn 21:20 word 9
MARK 12:30 ἀγαπήσεις (agapaʸseis) V-IFA2..S ‘and you will_be loving the master the god’ SR GNT Mark 12:30 word 2
MARK 12:31 ἀγαπήσεις (agapaʸseis) V-IFA2..S ‘the second is this you will_be loving the neighbor of you’ SR GNT Mark 12:31 word 10
MARK 12:33 ἀγαπᾶν (agapan) V-NPA.... ‘and to_be loving him with all’ SR GNT Mark 12:33 word 3
MARK 12:33 ἀγαπᾶν (agapan) V-NPA.... ‘the strength and to_be loving his neighbor as’ SR GNT Mark 12:33 word 30
MAT 5:43 ἀγαπήσεις (agapaʸseis) V-IFA2..S ‘you_all heard that it was said you will_be loving the neighbor of you’ SR GNT Mat 5:43 word 4
MAT 5:44 ἀγαπᾶτε (agapate) V-MPA2..P ‘but am saying to you_all be loving the enemies of you_all’ SR GNT Mat 5:44 word 5
MAT 5:46 ἀγαπῶντας (agapōntas) V-PPA.AMP ‘for you_all may love the ones loving you_all what reward’ SR GNT Mat 5:46 word 5
MAT 6:5 φιλοῦσιν (filousin) V-IPA3..P Lemma=fileō ‘the hypocrites because they are loving in the synagogues’ SR GNT Mat 6:5 word 13
MAT 6:24 ἀγαπήσει (agapaʸsei) V-IFA3..S ‘and the other he will_be loving or of the one he will_be upholding’ SR GNT Mat 6:24 word 15
MAT 10:37 φιλῶν (filōn) V-PPA.NMS Lemma=fileō ‘the one loving father or mother’ SR GNT Mat 10:37 word 2
MAT 10:37 φιλῶν (filōn) V-PPA.NMS Lemma=fileō ‘worthy and the one loving son or daughter’ SR GNT Mat 10:37 word 14
MAT 19:19 ἀγαπήσεις (agapaʸseis) V-IFA2..S ‘your mother and you will_be loving the neighbor of you’ SR GNT Mat 19:19 word 9
MAT 22:37 ἀγαπήσεις (agapaʸseis) V-IFA2..S ‘and was saying to him you will_be loving the master the god’ SR GNT Mat 22:37 word 8
MAT 22:39 ἀγαπήσεις (agapaʸseis) V-IFA2..S ‘the second similar to it you will_be loving the neighbor of you’ SR GNT Mat 22:39 word 7
MAT 23:6 φιλοῦσι (filousi) V-IPA3..P Lemma=fileō ‘they are loving and the best_place’ SR GNT Mat 23:6 word 1
LUKE 6:27 ἀγαπᾶτε (agapate) V-MPA2..P ‘I am saying to the ones hearing be loving the enemies of you_all’ SR GNT Luke 6:27 word 7
LUKE 6:32 ἀγαπᾶτε (agapate) V-IPA2..P ‘and if you_all are loving the ones loving you_all’ SR GNT Luke 6:32 word 3
LUKE 6:32 ἀγαπῶντας (agapōntas) V-PPA.AMP ‘if you_all are loving the ones loving you_all what to you_all’ SR GNT Luke 6:32 word 5
LUKE 6:32 ἀγαπῶντας (agapōntas) V-PPA.AMP ‘for sinners the ones loving them are loving’ SR GNT Luke 6:32 word 18
LUKE 6:32 ἀγαπῶσιν (agapōsin) V-IPA3..P ‘the ones loving them are loving’ SR GNT Luke 6:32 word 20
LUKE 6:35 ἀγαπᾶτε (agapate) V-MPA2..P ‘however be loving the enemies of you_all’ SR GNT Luke 6:35 word 2
LUKE 7:5 ἀγαπᾷ (agapa) V-IPA3..S ‘he is loving for/because the nation’ SR GNT Luke 7:5 word 1
LUKE 7:42 ἀγαπήσει (agapaʸsei) V-IFA3..S ‘therefore of them more will_be loving him’ SR GNT Luke 7:42 word 17
LUKE 7:47 ἀγαπᾷ (agapa) V-IPA3..S ‘little is_being forgiven little is loving’ SR GNT Luke 7:47 word 27
LUKE 10:27 ἀγαπήσεις (agapaʸseis) V-IFA2..S ‘and answering said you will_be loving the master the god’ SR GNT Luke 10:27 word 5
LUKE 11:43 ἀγαπᾶτε (agapate) V-IPA2..P ‘to you_all Farisaios_party because you_all are loving the best_seat in’ SR GNT Luke 11:43 word 7
LUKE 16:13 ἀγαπήσει (agapaʸsei) V-IFA3..S ‘and the other he will_be loving or of the one he will_be upholding’ SR GNT Luke 16:13 word 16
LUKE 20:46 φιλούντων (filountōn) V-PPA.GMP Lemma=fileō ‘in robes and loving greetings in the’ SR GNT Luke 20:46 word 12
ROM 8:28 ἀγαπῶσιν (agapōsin) V-PPA.DMP ‘and that to the ones loving god all things is working_together’ SR GNT Rom 8:28 word 5
ROM 13:8 ἀγαπᾶν (agapan) V-NPA.... ‘be owing except one_another to_be loving the one for loving’ SR GNT Rom 13:8 word 10
ROM 13:8 ἀγαπῶν (agapōn) V-PPA.NMS ‘to_be loving the one for loving the other the law’ SR GNT Rom 13:8 word 13
ROM 13:9 ἀγαπήσεις (agapaʸseis) V-IFA2..S ‘is_being summed_up in that you will_be loving the neighbor of you’ SR GNT Rom 13:9 word 28
1COR 2:9 ἀγαπῶσιν (agapōsin) V-PPA.DMP ‘prepared god for the ones loving him’ SR GNT 1Cor 2:9 word 24
1COR 8:3 ἀγαπᾷ (agapa) V-IPA3..S ‘if but anyone is loving god this one has_been known’ SR GNT 1Cor 8:3 word 4
1COR 16:22 φιλεῖ (filei) V-IPA3..S Lemma=fileō ‘if anyone not is loving the master him let_be’ SR GNT 1Cor 16:22 word 4
2COR 9:7 ἀγαπᾷ (agapa) V-IPA3..S ‘a cheerful for giver is loving god’ SR GNT 2Cor 9:7 word 16
2COR 12:15 ἀγαπῶν (agapōn) V-PPA.NMS ‘if more_abundantly you_all loving less I am_being loved’ SR GNT 2Cor 12:15 word 15
GAL 5:14 ἀγαπήσεις (agapaʸseis) V-IFA2..S ‘has_been fulfilled in that you will_be loving the neighbor of you’ SR GNT Gal 5:14 word 12
EPH 5:25 ἀγαπᾶτε (agapate) V-MPA2..P ‘men be loving your wives as’ SR GNT Eph 5:25 word 3
EPH 5:28 ἀγαπᾶν (agapan) V-NPA.... ‘are ought also husbands to_be loving the of themselves wives’ SR GNT Eph 5:28 word 7
EPH 5:28 ἀγαπῶν (agapōn) V-PPA.NMS ‘of themselves bodies the one loving the of himself wife’ SR GNT Eph 5:28 word 17
EPH 5:28 ἀγαπᾷ (agapa) V-IPA3..S ‘of himself wife himself is loving’ SR GNT Eph 5:28 word 22
EPH 5:33 ἀγαπάτω (agapatō) V-MPA3..S ‘of himself wife thus him let_be loving as himself the’ SR GNT Eph 5:33 word 12
EPH 6:24 ἀγαπώντων (agapōntōn) V-PPA.GMP ‘with all the ones loving the master of us’ SR GNT Eph 6:24 word 6
COL 3:19 ἀγαπᾶτε (agapate) V-MPA2..P ‘husbands be loving your wives and’ SR GNT Col 3:19 word 3
1TH 4:9 ἀγαπᾶν (agapan) V-NPA.... ‘are in_order that to_be loving one_another’ SR GNT 1Th 4:9 word 18
TIT 3:15 φιλοῦντας (filountas) V-PPA.AMP Lemma=fileō ‘all greet the ones loving us in the faith’ SR GNT Tit 3:15 word 10
HEB 12:6 ἀγαπᾷ (agapa) V-IPA3..S ‘whom for/because is loving the master he is disciplining he is chastising’ SR GNT Heb 12:6 word 3
YAC 1:12 ἀγαπῶσιν (agapōsin) V-PPA.DMP ‘that he promised to the ones loving him’ SR GNT Yac 1:12 word 21
YAC 2:5 ἀγαπῶσιν (agapōsin) V-PPA.DMP ‘which he promised to the ones loving him’ SR GNT Yac 2:5 word 27
YAC 2:8 ἀγαπήσεις (agapaʸseis) V-IFA2..S ‘according_to the scripture you will_be loving the neighbor of you’ SR GNT Yac 2:8 word 10
1PET 1:8 ἀγαπᾶτε (agapate) V-IPA2..P ‘whom not having seen you_all are loving in whom now’ SR GNT 1Pet 1:8 word 5
1PET 2:17 ἀγαπᾶτε (agapate) V-MPA2..P ‘honour the brotherhood be loving god be revering the’ SR GNT 1Pet 2:17 word 6
1PET 3:10 ἀγαπᾶν (agapan) V-NPA.... ‘for wanting life to_be loving and to see days’ SR GNT 1Pet 3:10 word 5
1YHN 2:10 ἀγαπῶν (agapōn) V-PPA.NMS ‘the one loving the brother of him’ SR GNT 1Yhn 2:10 word 2
1YHN 2:15 ἀγαπᾶτε (agapate) V-MPA2..P ‘neither be loving the world nor’ SR GNT 1Yhn 2:15 word 2
1YHN 2:15 ἀγαπᾷ (agapa) V-SPA3..S ‘world if anyone may_be loving the world not’ SR GNT 1Yhn 2:15 word 12
1YHN 3:10 ἀγαπῶν (agapōn) V-PPA.NMS ‘and the one not loving the brother of him’ SR GNT 1Yhn 3:10 word 29
1YHN 3:11 ἀγαπῶμεν (agapōmen) V-SPA1..P ‘from the beginning that we may_be loving one_another’ SR GNT 1Yhn 3:11 word 12
1YHN 3:14 ἀγαπῶμεν (agapōmen) V-IPA1..P ‘to life because we are loving our brothers the one’ SR GNT 1Yhn 3:14 word 13
1YHN 3:14 ἀγαπῶν (agapōn) V-PPA.NMS ‘brothers the one not loving is remaining in death’ SR GNT 1Yhn 3:14 word 19
1YHN 3:18 ἀγαπῶμεν (agapōmen) V-SPA1..P ‘little_children not we may_be loving in message nor in the’ SR GNT 1Yhn 3:18 word 4
1YHN 3:23 ἀγαπῶμεν (agapōmen) V-SPA1..P ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah and we may_be loving one_another as he gave’ SR GNT 1Yhn 3:23 word 19
1YHN 4:7 ἀγαπῶμεν (agapōmen) V-SPA1..P ‘beloved we may_be loving one_another because love’ SR GNT 1Yhn 4:7 word 2
1YHN 4:7 ἀγαπῶν (agapōn) V-PPA.NMS ‘is and everyone loving from god has_been born’ SR GNT 1Yhn 4:7 word 14
1YHN 4:8 ἀγαπῶν (agapōn) V-PPA.NMS ‘the one not loving not knew god’ SR GNT 1Yhn 4:8 word 3
1YHN 4:11 ἀγαπᾶν (agapan) V-NPA.... ‘we ought one_another to_be loving’ SR GNT 1Yhn 4:11 word 12
1YHN 4:12 ἀγαπῶμεν (agapōmen) V-SPA1..P ‘ever has seen if we may_be loving one_another god in’ SR GNT 1Yhn 4:12 word 8
1YHN 4:19 ἀγαπῶμεν (agapōmen) V-IPA1..P ‘we are loving because he first’ SR GNT 1Yhn 4:19 word 3
1YHN 4:20 ἀγαπῶν (agapōn) V-PPA.NMS ‘the one for not loving the brother of him’ SR GNT 1Yhn 4:20 word 18
1YHN 4:20 ἀγαπᾶν (agapan) V-NPA.... ‘he has seen not is able to_be loving’ SR GNT 1Yhn 4:20 word 32
1YHN 4:21 ἀγαπῶν (agapōn) V-PPA.NMS ‘him that the one loving god may_be loving also’ SR GNT 1Yhn 4:21 word 12
1YHN 4:21 ἀγαπᾷ (agapa) V-SPA3..S ‘the one loving god may_be loving also the brother’ SR GNT 1Yhn 4:21 word 15
1YHN 5:1 ἀγαπῶν (agapōn) V-PPA.NMS ‘has_been born and everyone loving the one having bore him is loving’ SR GNT 1Yhn 5:1 word 16
1YHN 5:1 ἀγαπᾷ (agapa) V-IPA3..S ‘loving the one having bore him is loving also the one having_been born’ SR GNT 1Yhn 5:1 word 19
1YHN 5:2 ἀγαπῶμεν (agapōmen) V-IPA1..P ‘this we are knowing that we are loving the children of god’ SR GNT 1Yhn 5:2 word 5
1YHN 5:2 ἀγαπῶμεν (agapōmen) V-IPA1..P ‘of god whenever god we are loving and the commands’ SR GNT 1Yhn 5:2 word 13
2YHN 1:5 ἀγαπῶμεν (agapōmen) V-SPA1..P ‘from the beginning that we may_be loving one_another’ SR GNT 2Yhn 1:5 word 22
REV 1:5 ἀγαπῶντι (agapōnti) V-PPA.DMS ‘of the earth to the one loving us and having released’ SR GNT Rev 1:5 word 23
REV 3:19 φιλῶ (filō) V-SPA1..S Lemma=fileō ‘I as_many_as may_be loving I am rebuking and I am disciplining’ SR GNT Rev 3:19 word 5
REV 22:15 φιλῶν (filōn) V-PPA.NMS Lemma=fileō ‘idolaters and everyone loving and practicing falsehood’ SR GNT Rev 22:15 word 20
Key: V=verb IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA2..S=indicative,future,active,2nd person singular IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IIA2..P=indicative,imperfect,active,2nd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA3..S=imperative,present,active,3rd person singular NPA....=infinitive,present,active PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.DMP=participle,present,active,dative,masculine,plural PPA.DMS=participle,present,active,dative,masculine,singular PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SPA1..P=subjunctive,present,active,1st person plural SPA1..S=subjunctive,present,active,1st person singular SPA2..P=subjunctive,present,active,2nd person plural SPA3..S=subjunctive,present,active,3rd person singular