Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #155192

ἐκλεκτῇ2Yhn (2Yohan or 2Jhn) 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐκλεκτῇ (A-DFS) in the Greek originals

The word form ‘ἐκλεκτῇ’ (A-DFS) is always and only glossed as ‘to the chosen’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘eklektos’ have 7 different glosses: ‘the chosen’, ‘the chosen ones’, ‘of the chosen ones’, ‘to the chosen’, ‘chosen’, ‘chosen one’, ‘chosen ones’.

Greek words (31) other than ἐκλεκτῇ (A-DFS) with a gloss related to ‘chosen’

Have 31 other words with 7 lemmas altogether (eklegō, eklektos, epilegō, haireō, periousios, proaireō, χeirotoneō)

MARK 13:20ἐκλεκτοὺς (eklektous) S-AMP ‘but because_of the chosen whom he chose he shortened’ SR GNT Mark 13:20 word 22

MARK 13:22ἐκλεκτούς (eklektous) S-AMP ‘if possible the chosen ones’ SR GNT Mark 13:22 word 22

MARK 13:27ἐκλεκτοὺς (eklektous) S-AMP ‘and he will_be gathering_together the chosen ones of him from the’ SR GNT Mark 13:27 word 12

MAT 22:14ἐκλεκτοί (eklektoi) S-NMP ‘called few but chosen’ SR GNT Mat 22:14 word 7

MAT 24:22ἐκλεκτοὺς (eklektous) S-AMP ‘because_of but the chosen will_be_being shortened days those’ SR GNT Mat 24:22 word 16

MAT 24:24ἐκλεκτούς (eklektous) S-AMP ‘possible even the chosen’ SR GNT Mat 24:24 word 21

MAT 24:31ἐκλεκτοὺς (eklektous) S-AMP ‘and they will_be gathering_together the chosen of him from the’ SR GNT Mat 24:31 word 16

LUKE 6:13ἐκλεξάμενος (eklexamenos) V-PAM.NMS Lemma=eklegō ‘apprentices/followers of him and having chosen from them twelve’ SR GNT Luke 6:13 word 11

LUKE 9:35ἐκλελεγμένος (eklelegmenos) V-PEP.NMS Lemma=eklegō ‘son of me the one having_been chosen from him be hearing’ SR GNT Luke 9:35 word 16

LUKE 18:7ἐκλεκτῶν (eklektōn) S-GMP ‘the vengeance of the chosen of him shouting to him’ SR GNT Luke 18:7 word 11

LUKE 23:35ἐκλεκτός (eklektos) S-NMS ‘son of god the chosen one’ SR GNT Luke 23:35 word 46

ACTs 14:23χειροτονήσαντες (ⱪeirotonaʸsantes) V-PAA.NMP Lemma=χeirotoneō ‘having chosen and for them in’ SR GNT Acts 14:23 word 1

ACTs 15:22ἐκλεξαμένους (eklexamenous) V-PAM.AMP Lemma=eklegō ‘all the assembly having chosen men from them’ SR GNT Acts 15:22 word 13

ACTs 15:25ἐκλεξαμένοις (eklexamenois) V-PAM.DMP Lemma=eklegō ‘to us having become with_one_accord having chosen men to send to’ SR GNT Acts 15:25 word 5

ACTs 15:40ἐπιλεξάμενος (epilexamenos) V-PAM.NMS Lemma=epilegō ‘Paulos but having chosen Silas came_out having_been given_over’ SR GNT Acts 15:40 word 4

ROM 8:33ἐκλεκτῶν (eklektōn) S-GMP ‘who will_be indicting against the chosen ones of god god is the one’ SR GNT Rom 8:33 word 4

ROM 16:13ἐκλεκτὸν (eklekton) A-AMS ‘greet Ɽoufos the chosen in the master and’ SR GNT Rom 16:13 word 4

2COR 8:19χειροτονηθεὶς (ⱪeirotonaʸtheis) V-PAP.NMS Lemma=χeirotoneō ‘and but also having_been chosen by the assemblies’ SR GNT 2Cor 8:19 word 6

2COR 9:7προῄρηται (proaʸraʸtai) V-IEM3..S Lemma=proaireō ‘let each do as he has chosen in his heart not’ SR GNT 2Cor 9:7 word 3

COL 3:12ἐκλεκτοὶ (eklektoi) S-NMP ‘dress_in therefore as the chosen of god holy ones and’ SR GNT Col 3:12 word 4

1TIM 5:21ἐκλεκτῶν (eklektōn) A-GMP ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and the chosen messengers in_order_that these things’ SR GNT 1Tim 5:21 word 12

2TIM 2:10ἐκλεκτούς (eklektous) S-AMP ‘I am enduring because_of the chosen ones in_order_that also they’ SR GNT 2Tim 2:10 word 7

TIT 1:1ἐκλεκτῶν (eklektōn) S-GMP ‘chosen_one/messiah according_to the faith of the chosen ones of god and knowledge’ SR GNT Tit 1:1 word 11

TIT 2:14περιούσιον (periousion) A-AMS Lemma=periousios ‘may purify to himself a people chosen zealous of good works’ SR GNT Tit 2:14 word 17

HEB 11:25ἑλόμενος (helomenos) V-PAM.NMS Lemma=haireō ‘rather having chosen to_be suffering_hardship_with with the people’ SR GNT Heb 11:25 word 2

1PET 1:1ἐκλεκτοῖς (eklektois) A-DMP ‘an ambassador of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah to the chosen aliens of the dispersion of Pontos’ SR GNT 1Pet 1:1 word 5

1PET 2:4ἐκλεκτὸν (eklekton) S-AMS ‘by on_the_other_hand god chosen honoured’ SR GNT 1Pet 2:4 word 14

1PET 2:6ἐκλεκτὸν (eklekton) A-AMS ‘Siōn/(Tsiyyōn) a stone a cornerstone chosen honoured and the one’ SR GNT 1Pet 2:6 word 16

1PET 2:9ἐκλεκτόν (eklekton) A-NNS ‘you_all are but a race chosen a royal priesthood a nation’ SR GNT 1Pet 2:9 word 4

2YHN 1:13ἐκλεκτῆς (eklektaʸs) A-GFS ‘of the sister of you chosen’ SR GNT 2Yhn 1:13 word 9

REV 17:14ἐκλεκτοὶ (eklektoi) S-NMP ‘him called and chosen and faithful’ SR GNT Rev 17:14 word 24

Key: A=adjective S=substantive adjective V=verb AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular DFS=dative,feminine,singular DMP=dative,masculine,plural GFS=genitive,feminine,singular GMP=genitive,masculine,plural IEM3..S=indicative,perfect,middle,3rd person singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAM.AMP=participle,aorist,middle,accusative,masculine,plural PAM.DMP=participle,aorist,middle,dative,masculine,plural PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular PAP.NMS=participle,aorist,passive,nominative,masculine,singular PEP.NMS=participle,perfect,passive,nominative,masculine,singular