Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘λίτρα’ is used in 2 different forms in the Greek originals: λίτραν (N-····AFS), λίτρας (N-····AFP).
It is glossed in 2 different ways: ‘a litra_weight’, ‘litra_weights’.
(In the VLT, it was glossed in 2 different ways: ‘a pound’, ‘pounds’.)
Yhn (Jhn) 12:3 λίτραν (litran) AFS ‘therefore Maria/(Miryām) having taken a litra_weight of ointment of nard genuine’ SR GNT Yhn 12:3 word 6
OET-LV: 3 Therefore the Maria/(Miryām) having_taken a_litra_weight of_ointment of_ precious genuine _nard, anointed the feet of_ the _Yaʸsous, and wiped_off the feet of_him with_the hairs of_her, and the house was_filled with the aroma of_the ointment. (JHN_12:3)
OET-RV: 3 Then Maria took about 300g of very expensive nard oil and smeared it on Yeshua’s feet, and then wiped off his feet with her own hair, and the house was filled with the fragrance of the oil. (JHN 12:3)
Yhn (Jhn) 19:39 λίτρας (litras) AFP ‘and aloe about litra_weights a hundred’ SR GNT Yhn 19:39 word 24
OET-LV: 39 And Nikodaʸmos also came, the one having_come to him at_the first by_night, bringing a_wrapping of_myrrh and aloe, about a_hundred pounds. (JHN_19:39)
OET-RV: 39 Nicodemus (the one who had first visited Yeshua at night) also came, bringing around 30kg of burial spices. (JHN 19:39)
Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular