Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘μακροθυμέω’ (makrothumeō)

makrothumeō

This root form (lemma) ‘μακροθυμέω’ is used in 6 different forms in the Greek originals: μακροθυμήσας (V-PAA.NMS), μακροθυμήσατε (V-MAA2..P), μακροθυμεῖ (V-IPA3..S), μακροθυμεῖτε (V-MPA2..P), μακροθυμῶν (V-PPA.NMS), μακροθύμησον (V-MAA2..S).

It is glossed in 6 different ways: ‘be being_patient’, ‘having been_patient’, ‘is being_patient’, ‘he is being_patient’, ‘be_patient’, ‘being_patient’.

Have 10 uses of Greek root word (lemma) ‘makrothumeō’ (verb) in the Greek originals

Mat 18:26μακροθύμησον (makrothumaʸson) MAA2..S ‘to him saying Master be_patient with me and’ SR GNT Mat 18:26 word 11

Mat 18:29μακροθύμησον (makrothumaʸson) MAA2..S ‘was imploring him saying be_patient with me and’ SR GNT Mat 18:29 word 13

Luke 18:7μακροθυμεῖ (makrothumei) IPA3..S ‘and night and is being_patient over them’ SR GNT Luke 18:7 word 26

1Cor 13:4μακροθυμεῖ (makrothumei) IPA3..S ‘love is being_patient is being_kind love not’ SR GNT 1Cor 13:4 word 3

1Th 5:14μακροθυμεῖτε (makrothumeite) MPA2..P ‘be upholding of the weak be being_patient toward all’ SR GNT 1Th 5:14 word 16

Heb 6:15μακροθυμήσας (makrothumaʸsas) PAA.NMS ‘and thus having been_patient he obtained by the promise’ SR GNT Heb 6:15 word 3

Yac (Jam) 5:7μακροθυμήσατε (makrothumaʸsate) MAA2..P ‘be_patient therefore brothers until’ SR GNT Yac 5:7 word 1

Yac (Jam) 5:7μακροθυμῶν (makrothumōn) PPA.NMS ‘fruit of the earth being_patient for it until’ SR GNT Yac 5:7 word 18

Yac (Jam) 5:8μακροθυμήσατε (makrothumaʸsate) MAA2..P ‘be_patient also you_all strengthen’ SR GNT Yac 5:8 word 1

2Pet 3:9μακροθυμεῖ (makrothumei) IPA3..S ‘slowness are considering but he is being_patient toward you_all not’ SR GNT 2Pet 3:9 word 12

Key: V=verb IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular