Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ὀφθαλμοδουλία’ (ofthalmodoulia)

ofthalmodoulia

This root form (lemma) ‘ὀφθαλμοδουλία’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ὀφθαλμοδουλείαν (N-····AFS), ὀφθαλμοδουλείᾳ (N-····DFS).

It is glossed in only one way: ‘eyeservice’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘ofthalmodoulia’ (noun) in the Greek originals

Eph 6:6ὀφθαλμοδουλείαν (ofthalmodouleian) AFS ‘not with eyeservice as men_pleasing but’ SR GNT Eph 6:6 word 3

OET-LV: 6not with eyeservice as men_pleasing, but as slaves of_chosen_one/messiah, doing the will of_ the _god from the_heart, (EPH_6:6)

OET-RV: 6Don’t just please them when they’re watching, but work as slaves of the messiah, genuinely wanting to obey God (EPH 6:6)

Col 3:22ὀφθαλμοδουλείᾳ (ofthalmodouleia) DFS ‘masters not with eyeservice as men_pleasing but’ SR GNT Col 3:22 word 14

OET-LV: 22The Slaves, be_submitting to_your masters in all things according_to flesh, not with eyeservice as men_pleasing, but in sincerity of_heart, revering the master.   (COL_3:22)

OET-RV: 22You slaves should submit to your human masters in everything, not just when they’re watching like others do, but sincerely, and so honouring the master. (COL 3:22)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular