Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘πλήκτης’ (plēktēs)

plēktēs

This root form (lemma) ‘πλήκτης’ is used in only one form in the Greek originals: πλήκτην (N-····AMS).

It is glossed in only one way: ‘a bully’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘plēktēs’ (noun) in the Greek originals

1 Tim 3:3πλήκτην (plaʸktaʸn) AMS ‘not winebibbing nor a bully but gentle peaceable’ SR GNT 1 Tim 3:3 word 4

OET-LV: 3not winebibbing, nor a_bully, but gentle, peaceable, ungreedy, (TI1_3:3)

OET-RV: 3not dependent on alcohol or greedy or a bully, but rather gentle, peace-loving, (TI1 3:3)

Tit 1:7πλήκτην (plaʸktaʸn) AMS ‘not winebibbing not a bully not greedy’ SR GNT Tit 1:7 word 17

OET-LV: 7For/Because it_is_fitting the overseer to_be unindictable as a_manager of_god, not self-willed, not easily_angered, not winebibbing, not a_bully, not greedy, (TIT_1:7)

OET-RV: 7Any overseer in the assembly as a manager working for God must have a clean record, not be self-centred, not be quick to get angry, not addicted to wine, not a bully, and not greedy, (TIT 1:7)

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular