Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘πολιτάρχης’ is used in only one form in the Greek originals: πολιτάρχας (N-····AMP).
It is glossed in only one way: ‘city_council’.
Acts 17:6 πολιτάρχας (politarⱪas) AMP ‘brothers before the city_council shouting the ones the’ SR GNT Acts 17:6 word 16
OET-LV: 6 And not having_found them, they_were_dragging Yasōn and some brothers before the city_council shouting, that The ones having_upset the inhabited_world, these are_coming here also, (ACT_17:6)
OET-RV: 6 But when they realised that Paul and Silas weren’t there, they dragged Jason and some other believers off to the city leaders, shouting, “Those two men who’ve gone around upsetting the whole world have now come here as well (ACT 17:6)
Acts 17:8 πολιτάρχας (politarⱪas) AMP ‘crowd and the city_council hearing these things’ SR GNT Acts 17:8 word 13
OET-LV: 8 And they_disturbed the crowd and the city_council hearing these things. (ACT_17:8)
OET-RV: 8 They stirred up the crowd and the city leaders with these accusations, (ACT 17:8)
Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural