Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ψωμίζω’ (psōmizō)

psōmizō

This root form (lemma) ‘ψωμίζω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ψωμίσω (V-SAA1··S), ψώμιζε (V-MPA2··S).

It is glossed in 2 different ways: ‘be feeding’, ‘I may give_away’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘psōmizō’ (verb) in the Greek originals

Rom 12:20ψώμιζε (psōmize) MPA2··S ‘the enemy of you be feeding him if he may_be thirsting’ SR GNT Rom 12:20 word 8

OET-LV: 20But if may_be_hungering the enemy of_you, be_feeding him, if he_may_be_thirsting, be_giving_to_drink him, because/for this doing, charcoal of_fire you_will_be_heaping on the head of_him.   (ROM_12:20)

OET-RV: 20But if your enemies are hungry, then feed them, and if they’re thirsty, then give them a drink, because you’ll be leaving them to their own shame and judgement. (ROM 12:20)

1 Cor 13:3ψωμίσω (psōmisō) SAA1··S ‘and_if I may give_away all the things possessing’ SR GNT 1 Cor 13:3 word 4

OET-LV: 3And_if I_may_give_away all the things possessing of_me, and I_may_give_over the body of_me, in_order_that I_may_boast, but love not I_may_be_having, nothing I_am_being_benefitted.   (CO1_13:3)

OET-RV: 3Even if I gave everything I have to the poor, and even sacrifice my body so that I could boast, but didn’t love others, it wouldn’t be any use to me. (CO1 13:3)

Lemmas with similar glosses to ‘ψωμίζω’ (psōmizō)

Have 9 uses of Greek root word (lemma)boskō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 21:15Βόσκε (Boske) MPA2··S ‘you he is saying to him be feeding the lambs of me’ SR GNT Yhn 21:15 word 33

OET-LV: 15Therefore when they_ate_lunch, the Yaʸsous is_saying to_ the _Simōn Petros:   Simōn son of_Yōannaʸs, are_you_loving me more than these?   He_is_saying to_him:   Yes, master, you have_known that I_am_loving you.   He_is_saying to_him:   Be_feeding the lambs of_me.   (JHN_21:15)

OET-RV: 15While they were eating, Yeshua asked Simon Peter, “Simon, son of Yohan, do you love me more than these?
¶ Peter answered, “Yes, master, you know that I love you.”
¶ Yeshua responded, “Feed my lambs. (JHN 21:15)

Yhn (Jhn) 21:17Βόσκε (Boske) MPA2··S ‘is saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be feeding the lambs of me’ SR GNT Yhn 21:17 word 42

OET-LV: 17He_is_saying to_him the third time:   Simōn son of_Yōannaʸs, are_you_loving me?   the Petros was_sorrowed because he_said to_him the third time:   Are_you_loving me?   And he_is_saying to_him:   master, you have_known all things, you are_knowing that I_am_loving you.   Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_saying to_him:   Be_feeding the lambs of_me.   (JHN_21:17)

OET-RV: 17Then he asked a third time, “Simon, son of Yohan, do you love me?
¶ Peter was now upset that he’d been asked a third time if he loved him, and he answered, “Master, you know everything.”
¶ Feed my sheep,Yeshua responded. (JHN 21:17)

Mark 5:11βοσκομένη (boskomenaʸ) PPP·NFS ‘a herd of pigs great being fed’ SR GNT Mark 5:11 word 15

OET-LV: 11And there was a_ great _herd of_pigs being_fed near the mountain, (MRK_5:11)

OET-RV: 11It just so happened that there was a large herd of pigs being fed on the hill nearby (MRK 5:11)

Mark 5:14βόσκοντες (boskontes) PPA·NMP ‘and the ones feeding them fled and’ SR GNT Mark 5:14 word 4

OET-LV: 14And the ones feeding them fled, and they_reported to the city and to the country.   And came_out to_see what is the thing having_become.   (MRK_5:14)

OET-RV: 14The ones who had been feeding them rushed off and spread the news around in the city and the surrounding area. So the people hurried out to see what had happened. (MRK 5:14)

Mat 8:30βοσκομένη (boskomenaʸ) PPP·NFS ‘a herd of pigs many being fed’ SR GNT Mat 8:30 word 9

OET-LV: 30And a_herd of_ many _pigs was being_fed far from them.   (MAT_8:30)

OET-RV: 30Now there was a herd of many pigs grazing not far away from them, (MAT 8:30)

Mat 8:33βόσκοντες (boskontes) PPA·NMP ‘the ones and feeding them fled and having gone_away’ SR GNT Mat 8:33 word 3

OET-LV: 33And the ones feeding them fled, and having_gone_away into the city, they_reported all things and the things of_the ones being_demon_possessed.   (MAT_8:33)

OET-RV: 33Then the men who had been grazing them took off, and when they got to the city they reported everything, including what had happened to the demon-possessed men. (MAT 8:33)

Luke 8:32βοσκομένη (boskomenaʸ) PPP·NFS ‘a herd of pigs many being fed on the mountain’ SR GNT Luke 8:32 word 8

OET-LV: 32And there was a_herd of_ many _pigs being_fed on the mountain, and they_implored him that he_may_permit to_them to_come_in into those.   And he_permitted to_them.   (LUK_8:32)

OET-RV: 32They could see a herd of pigs being fed on a hill, and they requested Yeshua to let them go into the pigs, and he agreed to that. (LUK 8:32)

Luke 8:34βόσκοντες (boskontes) PPA·NMP ‘having seen and the ones feeding them the thing having become they fled’ SR GNT Luke 8:34 word 4

OET-LV: 34And the ones feeding them having_seen, the thing having_become, they_fled and they_reported to the city and to the country.   (LUK_8:34)

OET-RV: 34When the workers feeding the pigs saw this happen, they took off and told everyone in the nearby town and round about. (LUK 8:34)

Luke 15:15βόσκειν (boskein) NPA···· ‘the fields of him to_be feeding pigs’ SR GNT Luke 15:15 word 17

OET-LV: 15And having_been_gone, he_was_joined_together to_one of_the citizens of_ the that _country, and he_sent him into the fields of_him to_be_feeding pigs.   (LUK_15:15)

OET-RV: 15so he went and signed up to work for one of the local farmers who assigned him to feed the pigs out in the fields. (LUK 15:15)

Key: V=verb