Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ψωμίον’ (psōmion)

psōmion

This root form (lemma) ‘ψωμίον’ is used in only one form in the Greek originals: ψωμίον (N-····ANS).

It is glossed in only one way: ‘piece_of_bread’.

Have 4 uses of Greek root word (lemma) ‘psōmion’ (noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 13:26ψωμίον (psōmion) ANS ‘I having dipped the piece_of_bread will_be handing_out it and having dipped’ SR GNT Yhn 13:26 word 18

OET-LV: 26the Yaʸsous is_answering:   That one is to_whom I, having_dipped the piece_of_bread will_be_handing_out it.   And having_dipped the piece_of_bread, he_is_giving to_Youdas/(Yəhūdāh) of_Simōn Iskariōtaʸs.   (JHN_13:26)

OET-RV: 26It’s the one I hand this piece of bread to after I’ve dipped it in the sauce,Yeshua answered. Then after dipping his piece of bread in, he gave it to Yudas Iscariot. (JHN 13:26)

Yhn (Jhn) 13:26ψωμίον (psōmion) ANS ‘and having dipped the piece_of_bread he is giving to Youdas/(Yəhūdāh) of Simōn’ SR GNT Yhn 13:26 word 27

OET-LV: 26the Yaʸsous is_answering:   That one is to_whom I, having_dipped the piece_of_bread will_be_handing_out it.   And having_dipped the piece_of_bread, he_is_giving to_Youdas/(Yəhūdāh) of_Simōn Iskariōtaʸs.   (JHN_13:26)

OET-RV: 26It’s the one I hand this piece of bread to after I’ve dipped it in the sauce,Yeshua answered. Then after dipping his piece of bread in, he gave it to Yudas Iscariot. (JHN 13:26)

Yhn (Jhn) 13:27ψωμίον (psōmion) ANS ‘and after the piece_of_bread then came_in into’ SR GNT Yhn 13:27 word 4

OET-LV: 27And after the piece_of_bread, then the Satan/(Sāţān) came_in into that one.   Therefore the Yaʸsous is_saying to_him:   What you_are_doing, do more_quickly.   (JHN_13:27)

OET-RV: 27After Yudas accepted the piece of bread, Satan entered into him, and then Yeshua told him, “What you’re about to do, do it soon.” (JHN 13:27)

Yhn (Jhn) 13:30ψωμίον (psōmion) ANS ‘having received therefore the piece_of_bread that one came_out immediately’ SR GNT Yhn 13:30 word 4

OET-LV: 30Therefore having_received the piece_of_bread, that one came_out immediately.   And it_was night.   (JHN_13:30)

OET-RV: 30Anyway, having eaten the piece of bread, Yudas went straight outside where it was already dark. (JHN 13:30)

Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular