Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ῥαβδοῦχος’ (rhabdouχos)

rhabdouχos

This root form (lemma) ‘ῥαβδοῦχος’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ῥαβδούχους (N-····AMP), ῥαβδοῦχοι (N-····NMP).

It is glossed in only one way: ‘policemen’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘rhabdouχos’ (noun) in the Greek originals

Acts 16:35ῥαβδούχους (ɽabdouⱪous) AMP ‘the officers the policemen saying send_away men’ SR GNT Acts 16:35 word 25

OET-LV: 35And having_become day, the officers sent_out the policemen saying:   Send_away the those men.   (ACT_16:35)

OET-RV: 35The next day the magistrates sent officials to tell the jailer to release Paul and Silas. (ACT 16:35)

Acts 16:38ῥαβδοῦχοι (ɽabdouⱪoi) NMP ‘to the officers the policemen messages these they were afraid’ SR GNT Acts 16:38 word 10

OET-LV: 38And the policemen reported the these messages to_the officers.   And they_were_afraid having_heard that they_are Ɽōmaios.   (ACT_16:38)

OET-RV: 38So the officials reported this back to the magistrates, and they were quite afraid when they heard that Paul and Silas were Roman citizens. (ACT 16:38)

Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural