Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘σκολιός’ is used in 3 different forms in the Greek originals: σκολιά (S-····NNP), σκολιοῖς (S-····DMP), σκολιᾶς (A-····GFS).
It is glossed in only one way: ‘crooked’.
Luke 3:5 σκολιά (skolia) Substantive Adjective NNP ‘and will_be the crooked into straight and’ SR GNT Luke 3:5 word 13
OET-LV: 5 Every valley will_be_being_filled, and every mountain and hill will_be_being_brought_low, and the crooked will_be into straight, and the rough ways into smooth, (LUK_3:5)
OET-RV: 5 Every valley will be filled up,
⇔ and every mountain and hill will be levelled off.
⇔ What’s crooked will be made straight,
⇔ and the rough roads will be made smooth. (LUK 3:5)
Acts 2:40 σκολιᾶς (skolias) Adjective GFS ‘be saved from generation crooked this’ SR GNT Acts 2:40 word 18
OET-LV: 40 Both with_ more _other messages he_testified, and was_exhorting them saying: Be_saved from this the crooked the generation. (ACT_2:40)
OET-RV: 40 Then Peter shared further teaching with them and encouraged them to save themselves out from this corrupt generation. (ACT 2:40)
Php 2:15 σκολιᾶς (skolias) Adjective GFS ‘blameless in the midst of a generation crooked and having_been perverted among’ SR GNT Php 2:15 word 15
OET-LV: 15 in_order_that you_all_may_become blameless and innocent, children of_god blameless in_the_midst of_a_generation crooked and having_been_perverted, among whom you_all_are_shining as lights in the_world, (PHP_2:15)
OET-RV: 15 so that you’ll all be blameless and innocent—blameless children of God among a generation that’s crooked and perverted. Then you’ll shine like lights in the world, (PHP 2:15)
1 Pet 2:18 σκολιοῖς (skoliois) Substantive Adjective DMP ‘but also to the crooked’ SR GNT 1 Pet 2:18 word 20
OET-LV: 18 The house_servants, being_subjected with all respect to_your masters, not only to_the good and gentle, but also to_the crooked. (PE1_2:18)
OET-RV: 18 You who are house-servants should respectfully obey your masters—not only the good and gentle ones, but also the crooked ones, (PE1 2:18)
Key: A=adjective S=substantive adjective DMP=dative,masculine,plural GFS=genitive,feminine,singular NNP=nominative,neuter,plural