Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘Τρῳάς’ is used in 3 different forms in the Greek originals: Τρῳάδα (N-····AFS), Τρῳάδι (N-····DFS), Τρῳάδος (N-····GFS).
It is glossed in only one way: ‘Trōias’.
(In the VLT, it was glossed in only one way: ‘Troas’.)
Acts 16:8 Τρῳάδα (Trōiada) AFS ‘Musia they came_downhill to Trōias’ SR GNT Acts 16:8 word 9
OET-LV: 8 and having_passed_by the Musia, they_came_down to Trōias. (ACT_16:8)
OET-RV: 8 so after leaving Mysia they went to Troas. (ACT 16:8)
Acts 16:11 Τρῳάδος (Trōiados) GFS ‘having_been launched therefore from Trōias we ran_straight to Samothrakaʸ’ SR GNT Acts 16:11 word 9
OET-LV: 11 therefore having_been_launched from Trōias, we_ran_straight to Samothrakaʸ, and on_the_ following _day to New City, (ACT_16:11)
OET-RV: 11 From Troas we sailed directly to Samothrace, and then on to Neapolis the following day. (ACT 16:11)
Acts 20:5 Τρῳάδι (Trōiadi) DFS ‘were remaining with us in Trōias’ SR GNT Acts 20:5 word 9
OET-LV: 5 And these having_approached were_remaining with_us in Trōias. (ACT_20:5)
OET-RV: 5 They went ahead and waited for us at Troas. (ACT 20:5)
Acts 20:6 Τρῳάδα (Trōiada) AFS ‘to them at Trōias until days five’ SR GNT Acts 20:6 word 17
OET-LV: 6 And we sailed_away from Filippou after the days of_ the _non-fermented bread, and until five days came to them at the Trōias, where we_stayed seven days. (ACT_20:6)
OET-RV: 6 So we sailed out from Philippi after the Flat Bread Celebration. We arrived and meet the others there at Troas after a five-day trip, and then stayed on there for seven days. (ACT 20:6)
2 Cor 2:12 Τρῳάδα (Trōiada) AFS ‘having come and to Trōias for the good_message’ SR GNT 2 Cor 2:12 word 5
OET-LV: 12 And having_come to the Trōias for the good_message of_the chosen_one/messiah, and a_door to_me having_been_opened_up in the_master, (CO2_2:12)
OET-RV: 12 When I went to Troas to preach the good message of the messiah and an opportunity presented itself to me in the messiah, (CO2 2:12)
2 Tim 4:13 Τρῳάδι (Trōiadi) DFS ‘that I left_behind in Trōias with Karpos on coming’ SR GNT 2 Tim 4:13 word 7
OET-LV: 13 The cloak that I_left_behind in Trōias with Karpos, be_bringing on_coming, and the scrolls, most_of_all the parchments. (TI2_4:13)
OET-RV: 13 When you come, bring the coat that I left with Carpas in Troas, along with the scrolls and most of the parchments. (TI2 4:13)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular