Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ξύλινος’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ξύλινα (A-····ANP), ξύλινα (S-····NNP).
It is glossed in only one way: ‘wooden’.
2 Tim 2:20 ξύλινα (xulina) Substantive Adjective NNP ‘silver but also wooden and earthen and’ SR GNT 2 Tim 2:20 word 15
OET-LV: 20 And in a_great house, there_is not only golden and silver vessels, but also wooden and earthen, and some on_one_hand for honour, on_the_other_hand some to dishonour. (TI2_2:20)
OET-RV: 20 An expensive home doesn’t just have gold and silver bowls, but there are wooden and pottery bowls as well. Some will contain valuable things, but others contain dishonourable things that we prefer not to display. (TI2 2:20)
Rev 9:20 ξύλινα (xulina) Adjective ANP ‘and stone and wooden which neither to_be seeing’ SR GNT Rev 9:20 word 48
OET-LV: 20 And the rest of_the people, who not were_killed_off by the plagues these, not_even they_repented of the works of_the hands of_them, in_order_that not they_will_be_prostrating before_the demons, and the idols the golden, and the silver, and the bronze, and the stone, and the wooden, which neither to_be_seeing are_being_able, nor to_be_hearing, nor to_be_walking. (REV_9:20)
OET-RV: 20 However, the rest of humankind that hadn’t been killed by those plagues, didn’t repent of their actions and didn’t stop worshipping demons and idols made of gold and silver and bronze and stone and wood—idols that can’t see, can’t hear, and can’t walk. (REV 9:20)
Key: A=adjective S=substantive adjective ANP=accusative,neuter,plural NNP=nominative,neuter,plural