Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 15:38
ἠξίου (aʸxiou) ‘Paulos but was considering_worthy it the one having withdrawn from’
Strongs=5150 Lemma=axioō
Word role=verb mood=indicative tense=imperfect voice=active person=3rd number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἠξίου’ (V-IIA3..S) is always and only glossed as ‘was considering_worthy it’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘axioō’ have 7 different glosses: ‘let_be_being considered_worthy’, ‘may consider_worthy’, ‘was considering_worthy it’, ‘I considered_worthy’, ‘he has_been considered_worthy’, ‘he will_be_being considered_worthy’, ‘we are considering_worthy’.
ACTs 28:22 ἀξιοῦμεν (axioumen) V-IPA1..P ‘we are considering_worthy but from you’ SR GNT Acts 28:22 word 1
Key: V=verb IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural