Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #94932

ΠόλινActs 16

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form Πόλιν (N-AFS) in the Greek originals

The word form ‘Πόλιν’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘City’.

Acts 16:11 ‘following to New City’ SR GNT Acts 16:11 word 22

OET-LV: 11therefore having_been_launched from Trōias, we_ran_straight to Samothrakaʸ, and on_the_ following _day to New City, (ACT_16:11)

OET-RV: 11From Troas we sailed directly to Samothrace, and then on to Neapolis the following day. (ACT 16:11)

The various word forms of the root word (lemma) ‘polis’ have 11 different glosses: ‘a city’, ‘every city’, ‘the cities’, ‘the city’, ‘for city’, ‘of the city’, ‘of city’, ‘City’, ‘cities’, ‘city’, ‘city was’.

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular