Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #141824

κατάσχωμενHeb 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form κατάσχωμεν (V-SAA1··P) in the Greek originals

The word form ‘κατάσχωμεν’ (V-SAA1··P) is always and only glossed as ‘we may retain’.

Heb 3:6 ‘boast of our hope we may retain’ SR GNT Heb 3:6 word 28

OET-LV: 6On_the_other_hand chosen_one/messiah as son over the house of_him, whose house are we, if our confidence and the boast of_our hope we_may_retain.   (HEB_3:6)

OET-RV: 6and on the other hand, Messiah was the son over his house, which is us if we retain our confidence and the expectation of our hope. (HEB 3:6)

The various word forms of the root word (lemma) ‘kateχō’ have 13 different glosses: ‘are keeping it’, ‘be keeping’, ‘to_be keeping’, ‘were_being kept’, ‘they were keeping’, ‘they were restraining’, ‘we may retain’, ‘we may_be retaining’, ‘we were_being kept’, ‘you_all are keeping’, ‘keeping’, ‘restraining’, ‘restraining it’.

Key: V=verb