Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #66629

ἐκεῖναιYhn (Jhn) 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐκεῖναι (R-NFP) in the Greek originals

The word form ‘ἐκεῖναι’ (R-NFP) is always and only glossed as ‘those’.

Yhn (Jhn) 5:39 ‘eternal to_be having and those are the ones testifying’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:39 word 16

OET-LV: 39You_all_are_searching the scriptures, because you_all are_supposing to_be_having eternal life in them, and those are the ones testifying concerning me, (JHN_5:39)

OET-RV: 39You look in the Jewish scriptures because you suppose that they’ll lead you to eternal life. Those very scriptures testify about me coming, (JHN 5:39)

The various word forms of the root word (lemma) ‘ekeinos’ have 14 different glosses: ‘for those’, ‘of that’, ‘of that one’, ‘of that way’, ‘of those’, ‘of those things’, ‘to that one’, ‘to those’, ‘that’, ‘that one’, ‘that sin’, ‘that was’, ‘that woman’, ‘those’.

Key: R=pronoun NFP=nominative,feminine,plural