Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear YHN (JHN) 5:39

YHN (JHN) 5:39 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἐραυνᾶτε
    2. eraunaō
    3. You all are searching
    4. -
    5. 20450
    6. VIPA2..P
    7. ˱you_all˲ /are/ searching
    8. ˱you_all˲ /are/ searching
    9. PS
    10. 100%
    11. Y31; TBethesda_pool_healing
    12. 67224
    1. τὰς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 67225
    1. Γραφάς
    2. grafē
    3. scriptures
    4. -
    5. 11240
    6. N....AFP
    7. scriptures
    8. Scriptures
    9. W
    10. 100%
    11. -
    12. 67226
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. because
    4. because
    5. 37540
    6. C.......
    7. because
    8. because
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 67227
    1. ὑμεῖς
    2. su
    3. you all
    4. -
    5. 47710
    6. R...2N.P
    7. you_all
    8. you_all
    9. -
    10. 100%
    11. R66723
    12. 67228
    1. δοκεῖτε
    2. dokeō
    3. are supposing
    4. suppose
    5. 13800
    6. VIPA2..P
    7. /are/ supposing
    8. /are/ supposing
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 67229
    1. ἔχειν
    2. eχō
    3. -
    4. -
    5. 21920
    6. VNPA....
    7. /to_be/ having
    8. /to_be/ having
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 67230
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 67231
    1. αὐταῖς
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DFP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 67232
    1. ζωὴν
    2. zōē
    3. life
    4. life
    5. 22220
    6. N....AFS
    7. life
    8. life
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 67233
    1. αἰώνιον
    2. aiōnios
    3. eternal
    4. eternal
    5. 1660
    6. A....AFS
    7. eternal
    8. eternal
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 67234
    1. ἔχειν
    2. eχō
    3. to be having
    4. -
    5. 21920
    6. VNPA....
    7. /to_be/ having
    8. /to_be/ having
    9. -
    10. 50%
    11. R66723
    12. 67235
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 67236
    1. αὗται
    2. outos
    3. -
    4. -
    5. 37780
    6. R....NFP
    7. these
    8. these
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 67237
    1. αἱ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R....NFP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 67238
    1. ἐκεῖναί
    2. ekeinos
    3. those
    4. -
    5. 15650
    6. R....NFP
    7. those
    8. those
    9. -
    10. 58%
    11. -
    12. 67239
    1. εἰσιν
    2. eimi
    3. are
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3..P
    7. are
    8. are
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 67240
    1. ἁμαρτανοῦσαι
    2. hamartanō
    3. -
    4. -
    5. 2640
    6. VPPA.NFP
    7. sinning
    8. sinning
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 67241
    1. αἱ
    2. ho
    3. the ones
    4. -
    5. 35880
    6. R....NFP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. 89%
    11. -
    12. 67242
    1. μαρτυροῦσαι
    2. martureō
    3. testifying
    4. testify
    5. 31400
    6. VPPA.NFP
    7. testifying
    8. testifying
    9. -
    10. 89%
    11. -
    12. 67243
    1. περὶ
    2. peri
    3. concerning
    4. -
    5. 40120
    6. P.......
    7. concerning
    8. concerning
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 67244
    1. ἐμοῦ
    2. egō
    3. me
    4. -
    5. 14730
    6. R...1G.S
    7. me
    8. me
    9. -
    10. 100%
    11. R66750; Person=Jesus
    12. 67245

OET (OET-LV)You_all_are_searching the scriptures, because you_all are_supposing to_be_having eternal life in them, and those are the ones testifying concerning me,

OET (OET-RV)You look in the Jewish scriptures because you suppose that they’ll lead you to eternal life. Those very scriptures testify about me coming,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

ἐν αὐταῖς ζωὴν αἰώνιον ἔχειν

in them life eternal /to_be/_having

Some Jews in Jesus’ time believed that a person could earn their way to heaven by studying the Scriptures and doing good deeds. If this might confuse your readers, you could express the meaning explicitly. Alternate translation: “you will get eternal life if you study them”

Note 2 topic: writing-pronouns

ἐν αὐταῖς & ἐκεῖναί εἰσιν αἱ

in them & those are the_‹ones›

In this verse, them, these, and the ones all refer to the Scriptures. If it would be helpful in your language, you could state some of these words explicitly. Alternate translation: “in the Scriptures … these Scriptures are the ones”

Note 3 topic: figures-of-speech / personification

ἐκεῖναί εἰσιν αἱ μαρτυροῦσαι περὶ ἐμοῦ

those are the_‹ones› testifying concerning me

Here Jesus is speaking of the Scriptures as though they were a person who is testifying about who he is. If it would be helpful in your language, you could translate this plainly. Alternate translation: “these indicate who I am”

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-40 This chapter reads like a courtroom drama, with a description of the crime (5:1-15), followed by a decision to prosecute (5:16), a description of the charges (5:18), and Jesus’ defense (5:17, 19-40).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. You all are searching
    2. -
    3. 20450
    4. PS
    5. eraunaō
    6. V-IPA2..P
    7. ˱you_all˲ /are/ searching
    8. ˱you_all˲ /are/ searching
    9. PS
    10. 100%
    11. Y31; TBethesda_pool_healing
    12. 67224
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 67225
    1. scriptures
    2. -
    3. 11240
    4. W
    5. grafē
    6. N-....AFP
    7. scriptures
    8. Scriptures
    9. W
    10. 100%
    11. -
    12. 67226
    1. because
    2. because
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-.......
    6. because
    7. because
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 67227
    1. you all
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2N.P
    6. you_all
    7. you_all
    8. -
    9. 100%
    10. R66723
    11. 67228
    1. are supposing
    2. suppose
    3. 13800
    4. dokeō
    5. V-IPA2..P
    6. /are/ supposing
    7. /are/ supposing
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 67229
    1. to be having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-NPA....
    6. /to_be/ having
    7. /to_be/ having
    8. -
    9. 50%
    10. R66723
    11. 67235
    1. eternal
    2. eternal
    3. 1660
    4. aiōnios
    5. A-....AFS
    6. eternal
    7. eternal
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 67234
    1. life
    2. life
    3. 22220
    4. zōē
    5. N-....AFS
    6. life
    7. life
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 67233
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 67231
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DFP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 67232
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 67236
    1. those
    2. -
    3. 15650
    4. ekeinos
    5. R-....NFP
    6. those
    7. those
    8. -
    9. 58%
    10. -
    11. 67239
    1. are
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3..P
    6. are
    7. are
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 67240
    1. the ones
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....NFP
    6. the ‹ones›
    7. the ‹ones›
    8. -
    9. 89%
    10. -
    11. 67242
    1. testifying
    2. testify
    3. 31400
    4. martureō
    5. V-PPA.NFP
    6. testifying
    7. testifying
    8. -
    9. 89%
    10. -
    11. 67243
    1. concerning
    2. -
    3. 40120
    4. peri
    5. P-.......
    6. concerning
    7. concerning
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 67244
    1. me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-...1G.S
    6. me
    7. me
    8. -
    9. 100%
    10. R66750; Person=Jesus
    11. 67245

OET (OET-LV)You_all_are_searching the scriptures, because you_all are_supposing to_be_having eternal life in them, and those are the ones testifying concerning me,

OET (OET-RV)You look in the Jewish scriptures because you suppose that they’ll lead you to eternal life. Those very scriptures testify about me coming,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 5:39 ©