Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #66757

ἐμοῖςYhn (Jhn) 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐμοῖς (E-···1DNP) in the Greek originals

The word form ‘ἐμοῖς’ (E-···1DNP) is always and only glossed as ‘in my’.

Yhn (Jhn) 5:47 ‘not you_all are believing how in my messages you_all will_be believing’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:47 word 11

OET-LV: 47But if you_all_are_ not _believing in_the writings of_that one, how ˓will˒_you_all_be_believing the in_my messages?   (JHN_5:47)

OET-RV: 47But since you don’t really believe his writings, you’re not at all likely to believe me. (JHN 5:47)

The various word forms of the root word (lemma) ‘emos’ have 12 different glosses: ‘by my own’, ‘in my’, ‘in my own’, ‘of mine’, ‘of my’, ‘to my’, ‘with my’, ‘with my own’, ‘mine’, ‘mine is’, ‘my’, ‘my own’.

Key: E=determiner/case-marker