Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 19:8
ἀποδίδωμι (apodidōmi) ‘of anyone anything I defrauded I am giving_back quadruple’
Strongs=5910 Lemma=apodidōmi
Word role=verb mood=indicative tense=present voice=active person=1st number=singular
Refers to Word #56713
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀποδίδωμι’ (V-IPA1..S) is always and only glossed as ‘I am giving_back’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘apodidōmi’ have 21 different glosses: ‘going_to give_back’, ‘having given_back it’, ‘is giving_back’, ‘let_be giving_back’, ‘may give_back’, ‘to give_back’, ‘to_be giving_back’, ‘was given_back’, ‘will_be giving_back’, ‘I am giving_back’, ‘I will_be giving_back’, ‘he may give_back’, ‘he will_be giving_back’, ‘they will_be giving_back’, ‘you may give_back’, ‘you will_be giving_back’, ‘you_all gave_back’, ‘gave_back’, ‘gave_back him’, ‘give_back’, ‘giving_back’.
Have 21 other words (ἀποδώσει, ἀποδώσει, ἀποδώσει, ἀποδώσει, ἀποδώσει, ἀποδιδόναι, ἀπεδίδουν, ἀποδιδόντες, ἀποδιδότω, ἀποδώσει, ἀποδώσουσιν, ἀποδίδωσιν, ἀποδιδόντες, ἀποδώσω, ἀποδιδοῦν, ἀποδώσω, ἀποδώσουσιν, ἀποδώσει, ἀποδώσω, ἀποδώσουσιν, ἀποδώσεις) with 2 lemmas altogether (apodidō, apodidōmi)
MAT 5:33 ἀποδώσεις (apodōseis) V-IFA2..S ‘ancients not you will_be perjuring you will_be giving_back but to the master’ SR GNT Mat 5:33 word 9
MAT 6:4 ἀποδώσει (apodōsei) V-IFA3..S ‘seeing in secret will_be giving_back to you’ SR GNT Mat 6:4 word 21
MAT 6:6 ἀποδώσει (apodōsei) V-IFA3..S ‘seeing in secret will_be giving_back to you’ SR GNT Mat 6:6 word 34
MAT 6:18 ἀποδώσει (apodōsei) V-IFA3..S ‘seeing in secret will_be giving_back to you’ SR GNT Mat 6:18 word 30
MAT 12:36 ἀποδώσουσιν (apodōsousin) V-IFA3..P ‘will_be speaking the people they will_be giving_back for it an account’ SR GNT Mat 12:36 word 16
MAT 16:27 ἀποδώσει (apodōsei) V-IFA3..S ‘of him and then he will_be giving_back to each according_to the’ SR GNT Mat 16:27 word 23
MAT 18:26 ἀποδώσω (apodōsō) V-IFA1..S ‘me and all things I will_be giving_back to you’ SR GNT Mat 18:26 word 18
MAT 18:29 ἀποδώσω (apodōsō) V-IFA1..S ‘with me and I will_be giving_back to you’ SR GNT Mat 18:29 word 21
MAT 21:41 ἀποδώσουσιν (apodōsousin) V-IFA3..P ‘to other tenant_farmers who will_be giving_back to him the fruits’ SR GNT Mat 21:41 word 16
LUKE 10:35 ἀποδώσω (apodōsō) V-IFA1..S ‘the way to_be returning me I will_be giving_back to you’ SR GNT Luke 10:35 word 34
ACTs 4:33 ἀπεδίδουν (apedidoun) V-IIA3..P Lemma=apodidō ‘and with power great were giving_back testimony the ambassadors’ SR GNT Acts 4:33 word 5
ROM 2:6 ἀποδώσει (apodōsei) V-IFA3..S ‘who will_be giving_back to each one according_to the’ SR GNT Rom 2:6 word 2
ROM 12:17 ἀποδιδόντες (apodidontes) V-PPA.NMP ‘evil for evil giving_back providing good things before’ SR GNT Rom 12:17 word 5
1COR 7:3 ἀποδιδότω (apodidotō) V-MPA3..S ‘husband the obligation let_be giving_back likewise and also’ SR GNT 1Cor 7:3 word 9
1TIM 5:4 ἀποδιδόναι (apodidonai) V-NPA.... ‘to_be devout and recompense to_be giving_back to the parents this’ SR GNT 1Tim 5:4 word 17
2TIM 4:8 ἀποδώσει (apodōsei) V-IFA3..S ‘of righteousness crown which will_be giving_back to me the master’ SR GNT 2Tim 4:8 word 9
2TIM 4:14 ἀποδώσει (apodōsei) V-IFA3..S ‘to me harm displayed will_be giving_back to him the master’ SR GNT 2Tim 4:14 word 9
HEB 12:11 ἀποδίδωσιν (apodidōsin) V-IPA3..S ‘by it having_been trained is giving_back of righteousness’ SR GNT Heb 12:11 word 25
1PET 3:9 ἀποδιδόντες (apodidontes) V-PPA.NMP ‘not giving_back evil for evil’ SR GNT 1Pet 3:9 word 2
1PET 4:5 ἀποδώσουσιν (apodōsousin) V-IFA3..P ‘who will_be giving_back an account to the one ready’ SR GNT 1Pet 4:5 word 2
REV 22:2 ἀποδιδοῦν (apodidoun) V-NPA.... Lemma=apodidō ‘according_to month each to_be giving_back the fruit of it’ SR GNT Rev 22:2 word 26
Key: V=verb IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA2..S=indicative,future,active,2nd person singular IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MPA3..S=imperative,present,active,3rd person singular NPA....=infinitive,present,active PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural