Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #56232

ἐσυκοφάντησαLuke 19

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐσυκοφάντησα (V-IAA1··S) in the Greek originals

The word form ‘ἐσυκοφάντησα’ (V-IAA1··S) is always and only glossed as ‘I defrauded’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘sukofanteō’ have 2 different glosses: ‘I defrauded’, ‘you_all may falsely_accuse’.

Greek words (2) other than ἐσυκοφάντησα (V-IAA1··S) with a gloss related to ‘defrauded’

1 COR 6:7ἀποστερεῖσθε (apostereisthe) V-IPP2··P Lemma=apostereō ‘why not rather you_all are_being defrauded’ SR GNT 1 Cor 6:7 word 25

OET-LV: 7Already therefore indeed actually a_loss for_you_all it_is, that lawsuits you_all_are_having with yourselves.   For/Because_reason why not rather you_all_are_being_wronged?   For/Because_reason why not rather you_all_are_being_defrauded?   (CO1_6:7)

OET-RV: 7Actually, you’re all disgraced already for having lawsuits among yourselves. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated? (CO1 6:7)

1 TIM 6:5ἀπεστερημένων (apesteraʸmenōn) V-PEP·GMP Lemma=apostereō ‘the mind and having_been defrauded of the truth thinking’ SR GNT 1 Tim 6:5 word 8

OET-LV: 5constant_frictions, of_people the mind having_been_ruined and having_been_defrauded of_the truth, thinking the devoutness to_be a_means_of_gain.   (TI1_6:5)

OET-RV: 5and constant friction. People like this have ruined their minds and been robbed of the truth, thinking that they can gain financially by appearing godly. (TI1 6:5)

Key: V=verb