Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #44972

κατέπεσενLuke 8

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form κατέπεσεν (V-IAA3··S) in the Greek originals

The word form ‘κατέπεσεν’ (V-IAA3··S) is always and only glossed as ‘fell_down’.

Luke 8:6 ‘and other fell_down on the rock’ SR GNT Luke 8:6 word 4

OET-LV: 6And other fell_down on the rock, and having_been_sprouted was_withered because_of the thing to_ not _be_having moisture.   (LUK_8:6)

OET-RV: 6Some of the seeds landed in a rocky area where they sprouted, but then they withered up because they didn’t have enough moisture. (LUK 8:6)

The various word forms of the root word (lemma) ‘katapiptō’ have 3 different glosses: ‘having falling_down’, ‘to_be falling_down’, ‘fell_down’.

Key: V=verb