Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #15946

πλατύνουσιMat 23

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form πλατύνουσι (V-IPA3··P) in the Greek originals

The word form ‘πλατύνουσι’ (V-IPA3··P) is always and only glossed as ‘they are widening’.

Mat 23:5 ‘to_be seen by the people they are widening for the phylacteries’ SR GNT Mat 23:5 word 12

OET-LV: 5But all the works of_them, they_are_doing in_order that to_be_seen by_the people.   For/Because they_are_widening the phylacteries of_them and they_are_magnifying their tassels.   (MAT_23:5)

OET-RV: 5Everything that they do do, is only done to be a public display in front of the people, so they have big prayer boxes and fancy robes. (MAT 23:5)

The various word forms of the root word (lemma) ‘platunō’ have 3 different glosses: ‘be widened’, ‘has_been widened’, ‘they are widening’.

Key: V=verb