Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← ἐμβαπτόμενος ⌂ → Mark 14 ║ ═
SR GNT Mark 14:20
ἐμβαπτόμενος (embaptomenos) ‘of the twelve it_is the one dipping_in with me in’
Strongs=16860 Lemma=embaptō
Word role=verb mood=participle tense=present voice=middle case=nominative gender=masculine number=singular
Year=33 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐμβαπτόμενος’ (V-PPM·NMS) is always and only glossed as ‘dipping_in’.
Mark 14:20 ‘of the twelve it_is the one dipping_in with me in’ SR GNT Mark 14:20 word 13
OET-LV: 20 And he said to_them: one of_the twelve it_is, the one dipping_in with me in the bowl. (MRK_14:20)
OET-RV: 20 Then he continued, “It’s one of you twelve—the one who dips his bread in the sauce at the same time as me. (MRK 14:20)
The various word forms of the root word (lemma) ‘embaptō’ have 2 different glosses: ‘having dipped_in’, ‘dipping_in’.
Key: V=verb