Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Mark C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear MARK 14:20

 MARK 14:20 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ho
    2. he
    3. -
    4. 35880
    5. R...3NMS
    6. he
    7. he
    8. -
    9. 100%
    10. Y33; R35008; Person=Jesus
    11. 35046
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. Then
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 35047
    1. ἀποκριθεὶς
    2. apokrinō
    3. -
    4. -
    5. 6110
    6. VPAP.NMS
    7. answering
    8. answering
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 35048
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. said
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3..S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 35049
    1. λέγει
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VIPA3..S
    7. /is/ saying
    8. /is/ saying
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 35050
    1. αὐτοῖς
    2. autos
    3. to them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMP
    7. ˱to˲ them
    8. ˱to˲ them
    9. -
    10. 100%
    11. R34999
    12. 35051
    1. εἷς
    2. heis
    3. one
    4. -
    5. 15200
    6. S....NMS
    7. one
    8. one
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 35052
    1. ἐκ
    2. ek
    3. -
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. of
    8. of
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 35053
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 35054
    1. δώδεκα
    2. dōdeka
    3. twelve it is
    4. twelve
    5. 14270
    6. S....gmp
    7. twelve ‹it_is›
    8. twelve ‹it_is›
    9. -
    10. 100%
    11. F35106; F35119; F35136; F35143; F35146; F35169; F35196; F35197; F35206; F35242; F35322; F35326
    12. 35055
    1. ho
    2. the one
    3. -
    4. 35880
    5. R....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 35056
    1. ἐμβαπτιζόμενος
    2. embaptizō
    3. -
    4. -
    5. 16855
    6. VPPM.NMS
    7. dipping_in
    8. dipping_in
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 35057
    1. ἐμβαπτόμενος
    2. embaptō
    3. dipping in
    4. -
    5. 16860
    6. VPPM.NMS
    7. dipping_in
    8. dipping_in
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 35058
    1. μετʼ
    2. meta
    3. with
    4. -
    5. 33260
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 35059
    1. ἐμοῦ
    2. egō
    3. me
    4. -
    5. 14730
    6. R...1G.S
    7. me
    8. me
    9. -
    10. 100%
    11. R35008; Person=Jesus
    12. 35060
    1. τὴν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. his
    8. his
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 35061
    1. χεῖρα
    2. χeir
    3. -
    4. -
    5. 54950
    6. N....AFS
    7. hand
    8. hand
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 35062
    1. εἰς
    2. eis
    3. in
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 35063
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 35064
    1. ἓν
    2. heis
    3. -
    4. -
    5. 15200
    6. E....ANS
    7. one
    8. one
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 35065
    1. τρύβλιον
    2. trublion
    3. bowl
    4. -
    5. 51650
    6. N....ANS
    7. bowl
    8. bowl
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 35066
    1. τρύβαλιον
    2. trubalion
    3. -
    4. -
    5. 51650
    6. N....ANS
    7. bowl
    8. bowl
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 35067

OET (OET-LV)And he said to_them:
one of_the twelve it_is, the one dipping_in with me in the bowl.

OET (OET-RV)Then he continued, “It’s one of the twelve—the one who dips his bread in the sauce at the same time as me.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-contrast

δὲ

and

Here, the word But introduces what Jesus said in contrast to what the disciples were asking. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that introduces this kind of contrast, or you could leave But untranslated. Alternate translation: “However,”

Note 2 topic: figures-of-speech / nominaladj

τῶν δώδεκα

˱of˲_the twelve_‹it_is›

See how you translated the phrase the Twelve in 3:16. Alternate translation: “of the 12 apostles” or “of the 12 men whom I have chosen to be apostles”

Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche

ὁ ἐμβαπτόμενος μετ’ ἐμοῦ εἰς τὸ τρύβλιον

he the_‹one› dipping_in with me in the bowl

Here Jesus describes one specific way of eating food in his culture to refer to eating in general. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your culture or state the meaning plainly. Alternate translation: “the one taking food from the same plate with me” or “the one participating in this meal with me”

Note 4 topic: figures-of-speech / distinguish

ὁ ἐμβαπτόμενος

he the_‹one› dipping_in

Here Jesus is further describing the one of the Twelve who will hand him over. He is not identifying which one of the Twelve it will be. Be sure that this distinction is clear in your translation. Alternate translation: “one of you who are dipping”

TSN Tyndale Study Notes:

14:12-32 The preparation for the Passover meal (14:12-16) introduces the story of the Last Supper (14:22-25).
• The Last Supper is associated with the Passover meal (14:12, 14, 16; Matt 26:17-19; Luke 22:7-8, 11, 13, 15; cp. John 18:28; 19:14). Many pilgrims celebrated Passover in Jerusalem, where God’s Temple was located (see Deut 16:2).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. Then
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 35047
    1. he
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-...3NMS
    6. he
    7. he
    8. -
    9. 100%
    10. Y33; R35008; Person=Jesus
    11. 35046
    1. said
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3..S
    6. said
    7. said
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 35049
    1. to them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMP
    6. ˱to˲ them
    7. ˱to˲ them
    8. -
    9. 100%
    10. R34999
    11. 35051
    1. one
    2. -
    3. 15200
    4. D
    5. heis
    6. S-....NMS
    7. one
    8. one
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 35052
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 35054
    1. twelve it is
    2. twelve
    3. 14270
    4. dōdeka
    5. S-....gmp
    6. twelve ‹it_is›
    7. twelve ‹it_is›
    8. -
    9. 100%
    10. F35106; F35119; F35136; F35143; F35146; F35169; F35196; F35197; F35206; F35242; F35322; F35326
    11. 35055
    1. the one
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 35056
    1. dipping in
    2. -
    3. 16860
    4. embaptō
    5. V-PPM.NMS
    6. dipping_in
    7. dipping_in
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 35058
    1. with
    2. -
    3. 33260
    4. meta
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 35059
    1. me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-...1G.S
    6. me
    7. me
    8. -
    9. 100%
    10. R35008; Person=Jesus
    11. 35060
    1. in
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 35063
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 35064
    1. bowl
    2. -
    3. 51650
    4. trublion
    5. N-....ANS
    6. bowl
    7. bowl
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 35066

OET (OET-LV)And he said to_them:
one of_the twelve it_is, the one dipping_in with me in the bowl.

OET (OET-RV)Then he continued, “It’s one of the twelve—the one who dips his bread in the sauce at the same time as me.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 MARK 14:20 ©