Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #37056

σκληροκαρδίανMark 16

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form σκληροκαρδίαν (N-AFS) in the Greek originals

The word form ‘σκληροκαρδίαν’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘hard_heart’.

Mark 10:5 ‘to them for the hard_heart of you_all he wrote for you_all’ SR GNT Mark 10:5 word 10

OET-LV: 5And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them:   He_wrote the this command for_you_all for the hard_heart of_you_all, (MRK_10:5)

OET-RV: 5Yeshua responded, “Yes, he wrote that law because he saw your stubborn desires, (MRK 10:5)

Mat 19:8 ‘Mōsaʸs/(Mosheh) for the hard_heart of you_all permitted to you_all’ SR GNT Mat 19:8 word 12

OET-LV: 8He_is_saying to_them, that For/Because the hard_heart of_you_all, Mōsaʸs permitted to_you_all to_send_away the wives of_you_all, but from the_beginning it_has_ not _become thus.   (MAT_19:8)

OET-RV: 8It was because of your hard hearts that Mosheh allowed you to send away your wife,” Yeshua answered, “but it wasn’t like that at the beginning. (MAT 19:8)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular