Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #26337

ὑποδεδεμένουςMark 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ὑποδεδεμένους (V-PEM·AMP) in the Greek originals

The word form ‘ὑποδεδεμένους’ (V-PEM·AMP) is always and only glossed as ‘having tied_on’.

Mark 6:9 ‘but having tied_on sandals and not’ SR GNT Mark 6:9 word 2

OET-LV: 9but having_tied_on sandals, and you_all_may_ not _dress_in two tunics.   (MRK_6:9)

OET-RV: 9They could wear one pair of sandals, but not take changes of clothes. (MRK 6:9)

The various word forms of the root word (lemma) ‘hupodeō’ have 3 different glosses: ‘having shod’, ‘having tied_on’, ‘tie_on’.

Key: V=verb