Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Mark C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear MARK 6:9

 MARK 6:9 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἀλλὰ
    2. alla
    3. but
    4. but
    5. 2350
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. -
    10. 100%
    11. T3rd_Tour_of_Galilee
    12. 26576
    1. ὑποδεδεμένους
    2. hupodeō
    3. having tied on
    4. -
    5. 52650
    6. VPEM.AMP
    7. /having/ tied_on
    8. /having/ tied_on
    9. -
    10. 100%
    11. R26526
    12. 26577
    1. σανδάλια
    2. sandalion
    3. sandals
    4. sandals
    5. 45470
    6. N....ANP
    7. sandals
    8. sandals
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 26578
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 26579
    1. μὴ
    2. not
    3. -
    4. 33610
    5. D.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 26580
    1. ἐνδύσησθε
    2. enduō
    3. you all may dress in
    4. -
    5. 17460
    6. VSAM2..P
    7. ˱you_all˲ /may/ dress_in
    8. ˱you_all˲ /may/ dress_in
    9. -
    10. 70%
    11. R26526
    12. 26581
    1. ἐνδύσασθε
    2. enduō
    3. -
    4. -
    5. 17460
    6. VIAM2..P
    7. ˱you_all˲ dressed_in
    8. ˱you_all˲ dressed_in
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 26582
    1. ἐνδύσασθαι
    2. enduō
    3. -
    4. -
    5. 17460
    6. VNAM....
    7. /to/ dress_in
    8. /to/ dress_in
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 26583
    1. δύο
    2. duo
    3. two
    4. -
    5. 14170
    6. E....amp
    7. two
    8. two
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 26584
    1. χιτῶνας
    2. χitōn
    3. tunics
    4. -
    5. 55090
    6. N....AMP
    7. tunics
    8. tunics
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 26585

OET (OET-LV)but having_tied_on sandals, and you_all_may_ not _dress_in two tunics.

OET (OET-RV)They could wear one pair of sandals, but not take changes of clothes.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / quotations

καὶ μὴ ἐνδύσησθε δύο χιτῶνας

and not ˱you_all˲_/may/_dress_in two tunics

If you preserved the indirect quotation in the previous clauses, it may be more natural in your language to have an indirect quotation here also. Alternate translation: “and not wearing two tunics”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

δύο χιτῶνας

two tunics

Here Jesus implies that they should bring only one tunic instead of two. In other words, they should not bring an extra one in case they needed it. If it would be helpful in your language, you could make that idea more explicit. Alternate translation: “a second tunic” or “a spare tunic”

TSN Tyndale Study Notes:

6:6–8:21 Jesus’ mission and the disciples’ misunderstanding are prominent themes in this section.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. but
    2. but
    3. 2350
    4. alla
    5. C-.......
    6. but
    7. but
    8. -
    9. 100%
    10. T3rd_Tour_of_Galilee
    11. 26576
    1. having tied on
    2. -
    3. 52650
    4. hupodeō
    5. V-PEM.AMP
    6. /having/ tied_on
    7. /having/ tied_on
    8. -
    9. 100%
    10. R26526
    11. 26577
    1. sandals
    2. sandals
    3. 45470
    4. sandalion
    5. N-....ANP
    6. sandals
    7. sandals
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 26578
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 26579
    1. you all may
    2. -
    3. 17460
    4. enduō
    5. V-SAM2..P
    6. ˱you_all˲ /may/ dress_in
    7. ˱you_all˲ /may/ dress_in
    8. -
    9. 70%
    10. R26526
    11. 26581
    1. not
    2. -
    3. 33610
    4. D-.......
    5. not
    6. not
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 26580
    1. dress in
    2. -
    3. 17460
    4. enduō
    5. V-SAM2..P
    6. ˱you_all˲ /may/ dress_in
    7. ˱you_all˲ /may/ dress_in
    8. -
    9. 70%
    10. R26526
    11. 26581
    1. two
    2. -
    3. 14170
    4. duo
    5. E-....amp
    6. two
    7. two
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 26584
    1. tunics
    2. -
    3. 55090
    4. χitōn
    5. N-....AMP
    6. tunics
    7. tunics
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 26585

OET (OET-LV)but having_tied_on sandals, and you_all_may_ not _dress_in two tunics.

OET (OET-RV)They could wear one pair of sandals, but not take changes of clothes.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 MARK 6:9 ©