Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #150568

ἐπιθυμίᾳ2 Pet 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form ἐπιθυμίᾳ (N-DFS) in the Greek originals

The word form ‘ἐπιθυμίᾳ’ (N-DFS) has 3 different glosses: ‘the lusts’, ‘desire’, ‘lust’.

1 Th 2:17 ‘to see with great desire’ SR GNT 1 Th 2:17 word 21

OET-LV: 17But we, brothers, having_been_orphaned of you_all, because/for the_time of_an_hour, in_face not in_heart, more_abundantly we_were_earnest the face of_you_all to_see with great desire.   (TH1_2:17)

OET-RV: 17But we, brothers and sisters, have been cut off from you for a while, but only physically and not in our hearts, in fact we long to see you even more. (TH1 2:17)

2 Pet 2:10 ‘after the flesh in the lusts of defilement pursuing and’ SR GNT 2 Pet 2:10 word 7

OET-LV: 10and most_of_all the ones pursuing after the_flesh in the_lusts of_defilement, and despising of_mastership.   Darers self-willed, they_are_ not _trembling slandering at_glories, (PE2_2:10)

OET-RV: 10especially those who follow their fleshly lusts that defile themselves and despise his being master over us.
¶ Those bold, self-willed people don’t worry about insulting the glorious ones, (PE2 2:10)

The various word forms of the root word (lemma) ‘epithumia’ have 12 different glosses: ‘the desire’, ‘the lusts’, ‘by lusts’, ‘in lusts’, ‘of lust’, ‘to lusts’, ‘with desire’, ‘covetousness’, ‘desire’, ‘desires’, ‘lust’, ‘lusts’.

Greek words (3) other than ἐπιθυμίᾳ (N-DFS) with a gloss related to ‘lust’

MAT 5:28ἐπιθυμῆσαι (epithumaʸsai) V-NAA···· Lemma=epithumeō ‘at a woman in_order that to lust for her already committed_adultery’ SR GNT Mat 5:28 word 12

OET-LV: 28But I am_saying to_you_all that everyone which looking at_a_woman in_order that to_lust for_her, already committed_adultery with_her in the heart of_him.   (MAT_5:28)

OET-RV: 28but I’m telling you that if you look at a woman lustfully then you’ve already committed adultery in your mind. (MAT 5:28)

1 TH 4:5ἐπιθυμίας (epithumias) N-GFS ‘not in the passion of lust just_as also the’ SR GNT 1 Th 4:5 word 4

OET-LV: 5not in the_passion of_lust, just_as also the pagans which not having_known the god, (TH1_4:5)

OET-RV: 5Don’t fill them with lustful passions like those who don’t know God, (TH1 4:5)

YAC 1:14ἐπιθυμίας (epithumias) N-GFS ‘by his own lust being drawn_away and being enticed’ SR GNT Yac 1:14 word 7

OET-LV: 14But each is_being_tempted by his own lust, being_drawn_away and being_enticed.   (JAM_1:14)

OET-RV: 14but rather they’re being tempted by their own lusts. They’re being drawn away and enticed into what they know is wrong, (JAM 1:14)

Key: N=noun V=verb DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular