Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #108228

ἐβασίλευσενRom 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form ἐβασίλευσεν (V-IAA3..S) in the Greek originals

The word form ‘ἐβασίλευσεν’ (V-IAA3..S) is always and only glossed as ‘reigned’.

Rom 5:17 ‘one man transgression death reigned by the one man’ SR GNT Rom 5:17 word 11

Rom 5:21 ‘in_order_that as reigned sin in death’ SR GNT Rom 5:21 word 3

Rev 19:6 ‘saying hallelujah because reigned the master the god’ SR GNT Rev 19:6 word 23

The various word forms of the root word (lemma) ‘basileuō’ have 12 different glosses: ‘is reigning’, ‘let_be reigning’, ‘may reign’, ‘to reign’, ‘to_be reigning’, ‘will_be reigning’, ‘he will_be reigning’, ‘they will_be reigning’, ‘you reigned’, ‘you_all reigned’, ‘reigned’, ‘reigning’.

Greek words (4) other than ἐβασίλευσεν (V-IAA3..S) with a gloss related to ‘reigned’

1COR 4:8ἐβασιλεύσατε (ebasileusate) V-IAA2..P ‘you_all became_rich apart_from us you_all reigned and I_wish surely’ SR GNT 1Cor 4:8 word 8

1COR 4:8ἐβασιλεύσατε (ebasileusate) V-IAA2..P ‘and I_wish surely you_all reigned in_order_that also we’ SR GNT 1Cor 4:8 word 12

REV 11:17ἐβασίλευσας (ebasileusas) V-IAA2..S ‘of you great and you reigned’ SR GNT Rev 11:17 word 32

REV 20:4ἐβασίλευσαν (ebasileusan) V-IAA3..P ‘and they lived and reigned with the chosen_one/messiah’ SR GNT Rev 20:4 word 61

Key: V=verb IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular