Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #137627

κτίσμα1 Tim 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form κτίσμα (N-NNS) in the Greek originals

The word form ‘κτίσμα’ (N-NNS) is always and only glossed as ‘creature’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘ktisma’ have 2 different glosses: ‘creature’, ‘creatures’.

Greek words (1) other than κτίσμα (N-NNS) with a gloss related to ‘creature’

REV 5:13κτίσμα (ktisma) N-ANS ‘and every creature which in heaven’ SR GNT Rev 5:13 word 3

OET-LV: 13And every creature which in the heaven, and on the earth, and beneath the earth, and on the sea, and the things in them all, I_heard saying:   To_the one sitting on the throne and to_the lamb be the blessing, and the honour, and the glory, and the dominion, to the ages of_the ages.   (REV_5:13)

OET-RV: 13Then I heard every creature in heaven and on earth, and under the earth and in the sea—everything everywhere—saying,
 ⇔ “To the one sitting on the throne
 ⇔ and to the lamb,
 ⇔ be praise and honour and GLORY and power
 ⇔ forever and ever.” (REV 5:13)

Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular