Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #139480

σοφίσαι2 Tim 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form σοφίσαι (V-NAA····) in the Greek originals

The word form ‘σοφίσαι’ (V-NAA····) is always and only glossed as ‘to make_wise’.

2 Tim 3:15 ‘you have known being_able you to make_wise to salvation through’ SR GNT 2 Tim 3:15 word 12

OET-LV: 15and that from a_baby you_have_known the the_sacred writings, which being_able to_make_ you _wise to salvation through faith which in chosen_one/messiah Yaʸsous.   (TI2_3:15)

OET-RV: 15You’ve known the sacred scriptures since you were a young child, and the wisdom contained in them is able to lead you to salvation through faith in Yeshua the messiah. (TI2 3:15)

The various word forms of the root word (lemma) ‘sofizō’ have 2 different glosses: ‘having_been cleverly_devised’, ‘to make_wise’.

Key: V=verb