Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Tim C1C2C3C4

2 Tim 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17

OET interlinear 2 TIM 3:15

 2 TIM 3:15 ©

SR Greek word order

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y66
    11. 139469
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C·······
    7. that
    8. that
    9. -
    10. Y66
    11. 139470
    1. ἀπό
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. Y66
    11. 139471
    1. βρέφους
    2. brefos
    3. +a baby
    4. -
    5. 10250
    6. N····GNS
    7. ˓a˒ baby
    8. ˓a˒ baby
    9. -
    10. Y66
    11. 139472
    1. τά
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y66
    11. 139473
    1. ἱερά
    2. ieros
    3. +the sacred
    4. sacred
    5. 24130
    6. A····ANP
    7. ˓the˒ sacred
    8. ˓the˒ sacred
    9. -
    10. Y66
    11. 139474
    1. γράμματα
    2. gramma
    3. writings
    4. -
    5. 11210
    6. N····ANP
    7. writings
    8. writings
    9. -
    10. Y66; F139480
    11. 139475
    1. οἶδας
    2. eidō
    3. you have known
    4. known
    5. 14920
    6. VIEA2··S
    7. ˱you˲ ˓have˒ known
    8. ˱you˲ ˓have˒ known
    9. -
    10. Y66; R138878
    11. 139476
    1. τά
    2. ho
    3. which
    4. -
    5. 35880
    6. R····ANP
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. Y66
    11. 139477
    1. δυνάμενα
    2. dunamai
    3. being able
    4. -
    5. 14100
    6. VPPM·ANP
    7. being_able
    8. being_able
    9. -
    10. Y66
    11. 139478
    1. σέ
    2. su
    3. you
    4. -
    5. 47710
    6. R···2A·S
    7. you
    8. you
    9. -
    10. Y66
    11. 139479
    1. σοφίσαι
    2. sofizō
    3. to make wise
    4. -
    5. 46790
    6. VNAA····
    7. ˓to˒ make_wise
    8. ˓to˒ make_wise
    9. -
    10. Y66; R139475
    11. 139480
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. to
    8. to
    9. -
    10. Y66
    11. 139481
    1. σωτηρίαν
    2. sōtēria
    3. salvation
    4. salvation
    5. 49910
    6. N····AFS
    7. salvation
    8. salvation
    9. -
    10. Y66
    11. 139482
    1. διά
    2. dia
    3. through
    4. through
    5. 12230
    6. P·······
    7. through
    8. through
    9. -
    10. Y66
    11. 139483
    1. πίστεως
    2. pistis
    3. faith
    4. faith
    5. 41020
    6. N····GFS
    7. faith
    8. faith
    9. -
    10. Y66
    11. 139484
    1. τῆς
    2. ho
    3. which
    4. -
    5. 35880
    6. R····GFS
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. Y66
    11. 139485
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y66
    11. 139486
    1. Χριστῷ
    2. χristos
    3. chosen one messiah
    4. messiah
    5. 55470
    6. N····DMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Christ
    9. WN
    10. Y66; Person=Jesus
    11. 139487
    1. Ἰησοῦ
    2. iēsous
    3. Yaʸsous
    4. -
    5. 24240
    6. N····DMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y66
    11. 139488

OET (OET-LV)and that from a_baby you_have_known the the_sacred writings, which being_able to_make_ you _wise to salvation through faith which in chosen_one/messiah Yaʸsous.

OET (OET-RV)You’ve known the sacred scriptures since you were a young child, and the wisdom contained in them is able to lead you to salvation through faith in Yeshua the messiah.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 3:10–4:8: Paul gave Timothy some more instructions and encouraged him to continue preaching the gospel

In 3:10–4:8 Paul reminded Timothy that Timothy had thoroughly learned true doctrine, so he should continue to preach it faithfully, even if he had to suffer because of it.

3:15a

From infancy you have known the Holy Scriptures,

From infancy you have known the Holy Scriptures: This clause is the second object of the verb “know” in 3:14c.

14cYou know those from whom you have learned these things/truths

15aand you know that from infancy you have known the holy Scriptures

infancy: In this verse the term infancy refers to the time from which Timothy was able to learn. Timothy probably began learning the Scriptures when he was three to five years old. It does not literally mean from the time he was born. Another way to say this is “from the time you were a small child.”

known: Timothy knew the holy Scriptures because his mother and grandmother taught him the Scriptures. Another way to say this is that Timothy had “learned” the holy Scriptures.

Holy Scriptures: The Greek word that the BSB translates as Scriptures is literally “writings.” There were many “writings” in that day, so the word Holy specified that these “writings” were the “sacred writings” or the books of the Bible that we now call the Old Testament. Other ways to translate Holy Scriptures are “holy/sacred writings” or “God’s word.”

See holy in the Glossary, Meaning 2.

3:15b

which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.

which are able to make you wise: Paul said that learning the truths of the Scriptures will make a person wise.

Some other ways to say this are:

God’s word is able to cause you to understand that…

As you learn God’s word you become wise.

for salvation through faith in Christ Jesus: These words explain what a person will learn from God’s word. Each person will be able to understand, as Timothy had done, what Christ Jesus did to make a way for God to save that person.

This complicated set of phrases can be analyzed as follows:

salvation = God saves you faith in Christ Jesus = you believe/trust in Christ Jesus

Simply stated, this means:

God saves you through your believing in Christ Jesus.

See salvation in the Glossary. See also faith in the Glossary, Meaning 1.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ἀπὸ βρέφους

(Some words not found in SR-GNT: καί ὅτι ἀπό βρέφους τά ἱερά γράμματα οἶδας τά δυνάμενα σέ σοφίσαι εἰς σωτηρίαν διά πίστεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ)

If your language does not use an abstract noun for the idea of childhood, you could express the same idea in another way. Alternate translation: [since you were an infant]

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

εἰς σωτηρίαν διὰ πίστεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ

to salvation (Some words not found in SR-GNT: καί ὅτι ἀπό βρέφους τά ἱερά γράμματα οἶδας τά δυνάμενα σέ σοφίσαι εἰς σωτηρίαν διά πίστεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ)

If your language does not use abstract nouns for the ideas of salvation and faith, you could express the same ideas in another way. Alternate translation: [so that you are saved through believing in Christ Jesus]

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ

¬which in Christ Jesus

Here Paul uses the spatial metaphor in Christ Jesus to describe the union of believers with Christ. In this case, being in Christ Jesus, or united to Christ Jesus, explains how Timothy can have faith. If it would be helpful in your language, you could use a phrase that indicates that Timothy can have faith as one who has been united to Christ Jesus. Alternate translation: [that you have in your union with Christ Jesus] or [that comes from being united to Christ Jesus]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y66
    10. 139469
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-·······
    6. that
    7. that
    8. -
    9. Y66
    10. 139470
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-·······
    6. from
    7. from
    8. -
    9. Y66
    10. 139471
    1. +a baby
    2. -
    3. 10250
    4. brefos
    5. N-····GNS
    6. ˓a˒ baby
    7. ˓a˒ baby
    8. -
    9. Y66
    10. 139472
    1. you have known
    2. known
    3. 14920
    4. eidō
    5. V-IEA2··S
    6. ˱you˲ ˓have˒ known
    7. ˱you˲ ˓have˒ known
    8. -
    9. Y66; R138878
    10. 139476
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y66
    10. 139473
    1. +the sacred
    2. sacred
    3. 24130
    4. ieros
    5. A-····ANP
    6. ˓the˒ sacred
    7. ˓the˒ sacred
    8. -
    9. Y66
    10. 139474
    1. writings
    2. -
    3. 11210
    4. gramma
    5. N-····ANP
    6. writings
    7. writings
    8. -
    9. Y66; F139480
    10. 139475
    1. which
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····ANP
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. Y66
    10. 139477
    1. being able
    2. -
    3. 14100
    4. dunamai
    5. V-PPM·ANP
    6. being_able
    7. being_able
    8. -
    9. Y66
    10. 139478
    1. to make
    2. -
    3. 46790
    4. sofizō
    5. V-NAA····
    6. ˓to˒ make_wise
    7. ˓to˒ make_wise
    8. -
    9. Y66; R139475
    10. 139480
    1. you
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2A·S
    6. you
    7. you
    8. -
    9. Y66
    10. 139479
    1. wise
    2. -
    3. 46790
    4. sofizō
    5. V-NAA····
    6. ˓to˒ make_wise
    7. ˓to˒ make_wise
    8. -
    9. Y66; R139475
    10. 139480
    1. to
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. to
    7. to
    8. -
    9. Y66
    10. 139481
    1. salvation
    2. salvation
    3. 49910
    4. sōtēria
    5. N-····AFS
    6. salvation
    7. salvation
    8. -
    9. Y66
    10. 139482
    1. through
    2. through
    3. 12230
    4. dia
    5. P-·······
    6. through
    7. through
    8. -
    9. Y66
    10. 139483
    1. faith
    2. faith
    3. 41020
    4. pistis
    5. N-····GFS
    6. faith
    7. faith
    8. -
    9. Y66
    10. 139484
    1. which
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····GFS
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. Y66
    10. 139485
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y66
    10. 139486
    1. chosen one messiah
    2. messiah
    3. 55470
    4. WN
    5. χristos
    6. N-····DMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Christ
    9. WN
    10. Y66; Person=Jesus
    11. 139487
    1. Yaʸsous
    2. -
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-····DMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y66
    11. 139488

OET (OET-LV)and that from a_baby you_have_known the the_sacred writings, which being_able to_make_ you _wise to salvation through faith which in chosen_one/messiah Yaʸsous.

OET (OET-RV)You’ve known the sacred scriptures since you were a young child, and the wisdom contained in them is able to lead you to salvation through faith in Yeshua the messiah.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 2 TIM 3:15 ©