Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘בֵּן’ (bēn)

בֵּן

Showing the first 50 out of 4,931 uses of Hebrew root (lemma) ‘בֵּן’ (bēn) in the Hebrew originals

GEN 3:16בָנִים (ⱱānīm) Ncmpa contextual word gloss=‘children’ word gloss=‘children’ OSHB GEN 3:16 word 10

OET-LV: 16to the_woman he_said greatly_(increase) I_will_increase your(fs)_worries/pain and_your(fs)_pregnancy in_earthen_vessel//painful_toll you_will_bear children and_near/to your(fs)_man/husband your(fs)_longing/desire and_he he_will_rule on/over_you(fs).   (GEN_3:16)

OET-RV: 16To the woman God said,
 ⇔ I’ll sharply increase your pain in childbirth.
 ⇔ You’ll produce children in pain.
 ⇔ Your desire will be for your husband
 ⇔ and he will rule over you.” (GEN 3:16)

GEN 4:17בְּנ,וֹ (bən, ō) Ncmsc,Sp3ms word gloss=‘his / its_son’ contextual morpheme glosses=‘his_son_of, of’ morpheme glosses=‘son_of, his’ OSHB GEN 4:17 word 16

OET-LV: 17And_ Qayin/(Cain) _he/it_knew DOM his/its_wife/woman and_she/it_conceived/became_pregnant and_she/it_gave_birth DOM Ḩₐnōk/(Enoch) and_he/it_was building a_city and_he/it_called the_name_of the_city like/according_to_name his/its_son Ḩₐnōk.   (GEN_4:17)

OET-RV: 17Then Kayin slept with his wife and she conceived and gave birth to Hanoch (Enoch). Then Kayin founded a town and named it Hanoch after his son. (GEN 4:17)

GEN 4:25בֵּן (bēn) Ncmsa contextual word gloss=‘a_son’ word gloss=‘son’ OSHB GEN 4:25 word 7

OET-LV: 25And_ ʼĀdām _he/it_knew again DOM his/its_wife/woman and_she/it_gave_birth a_son and_she/it_called/named DOM his/its_name Shēt if/because he_has_appointed to_me god offspring another in_place_of Heⱱel/(Abel) if/because he/it_killed_him/it Qayin/(Cain).   (GEN_4:25)

OET-RV: 25Then Adam slept with his wife again and she bore a son and named him Shet (Seth) (which means ‘given’) because she had said, “God has given me another son in place of Hevel who was killed by Kayin.” (GEN 4:25)

GEN 4:26בֵּן (bēn) Ncmsa contextual word gloss=‘a_son’ word gloss=‘son’ OSHB GEN 4:26 word 5

OET-LV: 26And_to/for_Shet/Shēt also he he_was_born a_son and_he/it_called DOM his/its_name ʼEnōsh then it_was_begun to_call on_(the)_name_of YHWH.   (GEN_4:26)

OET-RV: 26Eventually Shet also had a son and named him Enosh. That was when people began using Yahweh’s name when they prayed for help. (GEN 4:26)

GEN 5:4בָּנִים (bānīm) Ncmpa contextual word gloss=‘sons’ word gloss=‘sons’ OSHB GEN 5:4 word 12

OET-LV: 4And_ the_days_of _they_were of_ʼĀdām after fathering_by_him/it DOM Shēt eight hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:4)

OET-RV: 4After Shet’s birth, Adam lived another 800 years and had other sons and daughters. (GEN 5:4)

GEN 5:7בָּנִים (bānīm) Ncmpa contextual word gloss=‘sons’ word gloss=‘sons’ OSHB GEN 5:7 word 13

OET-LV: 7And_he/it_lived Shēt after fathering_by_him/it DOM ʼEnōsh seven years and_eight hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:7)

OET-RV: 7After Enosh’s birth, Seth lived another 807 years and had other sons and daughters. (GEN 5:7)

GEN 5:10בָּנִים (bānīm) Ncmpa contextual word gloss=‘sons’ word gloss=‘sons’ OSHB GEN 5:10 word 14

OET-LV: 10And_ ʼEnōsh _he/it_lived after fathering_by_him/it DOM Qēynān/(Kenan) fif- teen year[s] and_eight hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:10)

OET-RV: 10After Kenan’s birth, Enosh lived another 815 years and had other sons and daughters. (GEN 5:10)

GEN 5:13בָּנִים (bānīm) Ncmpa contextual word gloss=‘sons’ word gloss=‘sons’ OSHB GEN 5:13 word 13

OET-LV: 13And_ Qēynān/(Kenan) _he/it_lived after fathering_by_him/it DOM Mahₐlalʼēl forty year[s] and_eight hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:13)

OET-RV: 13After Mahalalel’s birth, Kenan lived another 840 years and had other sons and daughters. (GEN 5:13)

GEN 5:16בָּנִים (bānīm) Ncmpa contextual word gloss=‘sons’ word gloss=‘sons’ OSHB GEN 5:16 word 13

OET-LV: 16And_ Mahₐlalʼēl _he/it_lived after fathering_by_him/it DOM Yered thirty year[s] and_eight hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:16)

OET-RV: 16After Yared’s birth, Mahalalel lived another 830 years and had other sons and daughters. (GEN 5:16)

GEN 5:19בָּנִים (bānīm) Ncmpa contextual word gloss=‘sons’ word gloss=‘sons’ OSHB GEN 5:19 word 11

OET-LV: 19And_he/it_lived Yered after fathering_by_him/it DOM Ḩₐnōk eight hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:19)

OET-RV: 19After Hanoch’s birth, Yared lived another 800 years and had other sons and daughters. (GEN 5:19)

GEN 5:22בָּנִים (bānīm) Ncmpa contextual word gloss=‘sons’ word gloss=‘sons’ OSHB GEN 5:22 word 13

OET-LV: 22And_ Ḩₐnōk _he/it_walked/wandered with the_ʼElohīm after fathering_by_him/it DOM Mətūshelaḩ three hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:22)

OET-RV: 22After Metushalah’s birth, Hanoch walked with God for 300 years and had other sons and daughters. (GEN 5:22)

GEN 5:26בָּנִים (bānīm) Ncmpa contextual word gloss=‘sons’ word gloss=‘sons’ OSHB GEN 5:26 word 14

OET-LV: 26And_ Mətūshelaḩ _he/it_lived after fathering_by_him/it DOM Lemek two and_eighty year[s] and_seven hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:26)

OET-RV: 26After Lemek’s birth, Metushalah lived another 782 years and had other sons and daughters. (GEN 5:26)

GEN 5:28בֵּן (bēn) Ncmsa contextual word gloss=‘a_son’ word gloss=‘son’ OSHB GEN 5:28 word 9

OET-LV: 28and_he/it_lived Lemek two and_eighty year[s] and_one_hundred year[s] and_he/it_fathered a_son.   (GEN_5:28)

OET-RV: 28When Lemek was 182 years old, he had a son (GEN 5:28)

GEN 5:30בָּנִים (bānīm) Ncmpa contextual word gloss=‘sons’ word gloss=‘sons’ OSHB GEN 5:30 word 14

OET-LV: 30And_he/it_lived Lemek after fathering_by_him/it DOM Noaḩ five and_ninety year[s] and_five hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:30)

OET-RV: 30After Noah’s birth, Lemek lived another 595 years and had other sons and daughters. (GEN 5:30)

GEN 5:32בֶּן (ben) Ncmsc contextual word gloss=‘a_son_of’ word gloss=‘son_of’ OSHB GEN 5:32 word 3

OET-LV: 32and_he/it_was Noaḩ a_son_of five hundred(s) year[s] and_ Noaḩ _he/it_fathered DOM Shēm DOM Ḩām and_DOM Yefet/(Japheth).   (GEN_5:32)

OET-RV: 32After Noah was 500 years old, he had sons whose names were Yafet (Japheth), Shem, and Ham. (GEN 5:32)

GEN 6:2בְנֵי (ⱱənēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_sons_of’ word gloss=‘sons_of’ OSHB GEN 6:2 word 2

OET-LV: 2And_they_saw the_sons_of the_ʼElohīm DOM the_daughters_of the_humankind if/because_that were_good they and_they_took to/for_them wives from_all whom they_chose.   (GEN_6:2)

OET-RV: 2God’s sons saw that men’s daughters were beautiful, and they took any that they wanted for themselves as wives. (GEN 6:2)

GEN 6:4בְּנֵי (bənēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_sons_of’ word gloss=‘sons_of’ OSHB GEN 6:4 word 11

OET-LV: 4The_Nefilim/Nephilim they_were in/on_the_earth in_the_days those and_also after thus when they_went the_sons_of the_ʼElohīm into the_daughters_of the_humankind and_they_gave_birth to/for_them they the_powerful/mighty(pl) who from_long_ago/eternity the_men_of the_name.   (GEN_6:4)

OET-RV: 4The NEFILIM were on the earth in those days and also after that, when the sons of God went to the daughters of humankind and they bore children for them. INVESTIGATE They were the mighty warriors of long ago—those famous men. (GEN 6:4)

GEN 6:10בָנִים (ⱱānīm) Ncmpa contextual word gloss=‘sons’ word gloss=‘children’ OSHB GEN 6:10 word 4

OET-LV: 10And_ Noaḩ _he/it_fathered three sons DOM Shēm DOM Ḩām and_DOM Yefet/(Japheth).   (GEN_6:10)

OET-RV: 10Noah had three sons: Yafet (Japheth), Shem, and Ham. (GEN 6:10)

GEN 6:18וּ,בָנֶי,ךָ (ū, ⱱāney, kā) C,Ncmpc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘and, your(pl)_of, sons’ morpheme glosses=‘and, sons_of, your’ OSHB GEN 6:18 word 9

OET-LV: 18And_I_will_establish DOM covenant_of_my with_you and_you_will_go into the_box you and_your(pl)_of_sons and_your_of_wife and_the_wives_of your(pl)_sons_of_of with_you.   (GEN_6:18)

OET-RV: 18But I’ll make an agreement with you, so you must go into this chest along with your wife and sons and their wives, (GEN 6:18)

GEN 6:18בָנֶי,ךָ (ⱱāney, kā) Ncmpc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘your(pl)_sons_of, of’ morpheme glosses=‘sons'_of, your’ OSHB GEN 6:18 word 12

OET-LV: 18And_I_will_establish DOM covenant_of_my with_you and_you_will_go into the_box you and_your(pl)_of_sons and_your_of_wife and_the_wives_of your(pl)_sons_of_of with_you.   (GEN_6:18)

OET-RV: 18But I’ll make an agreement with you, so you must go into this chest along with your wife and sons and their wives, (GEN 6:18)

GEN 7:6בֶּן (ben) Ncmsc contextual word gloss=‘[was]_a_son_of’ word gloss=‘son_of’ OSHB GEN 7:6 word 2

OET-LV: 6And_Noaḩ was_a_son_of six hundred(s) year[s] and_the_flood it_was water on the_earth/land.   (GEN_7:6)

OET-RV: 6Noah was 600 years old when the flood covered the earth, (GEN 7:6)

GEN 7:7וּ,בָנָי,ו (ū, ⱱānāy, v) C,Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, his_of, sons’ morpheme glosses=‘and, sons_of, his’ OSHB GEN 7:7 word 3

OET-LV: 7And_ Noaḩ _he_went and_his_of_sons and_his/its_woman/wife and_the_wives_of his_sons_of_of with_him/it into the_box from_face/in_front_of the_waters_of the_flood.   (GEN_7:7)

OET-RV: 7and he went into the wooden chest along with his wife, his three sons and their wives, in order to escape from the floodwaters. (GEN 7:7)

GEN 7:7בָנָי,ו (ⱱānāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_sons_of, of’ morpheme glosses=‘sons'_of, his’ OSHB GEN 7:7 word 6

OET-LV: 7And_ Noaḩ _he_went and_his_of_sons and_his/its_woman/wife and_the_wives_of his_sons_of_of with_him/it into the_box from_face/in_front_of the_waters_of the_flood.   (GEN_7:7)

OET-RV: 7and he went into the wooden chest along with his wife, his three sons and their wives, in order to escape from the floodwaters. (GEN 7:7)

GEN 7:13בְּנֵי (bənēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_sons_of’ word gloss=‘sons_of’ OSHB GEN 7:13 word 9

OET-LV: 13On_the_substance_of the_day the_this Noaḩ he_went and_name_of and_Ḩām and_Yefet/(Japheth) the_sons_of Noaḩ and_the_wife_of Noaḩ and_the_three_of the_wives_of his_sons_of_of with_them into the_box.   (GEN_7:13)

OET-RV: 13That was the very day that Noah and Yafet and Shem and Ham and their wives had all entered the wooden chest. (GEN 7:13)

GEN 7:13בָנָי,ו (ⱱānāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_sons_of, of’ morpheme glosses=‘sons_of, his’ OSHB GEN 7:13 word 15

OET-LV: 13On_the_substance_of the_day the_this Noaḩ he_went and_name_of and_Ḩām and_Yefet/(Japheth) the_sons_of Noaḩ and_the_wife_of Noaḩ and_the_three_of the_wives_of his_sons_of_of with_them into the_box.   (GEN_7:13)

OET-RV: 13That was the very day that Noah and Yafet and Shem and Ham and their wives had all entered the wooden chest. (GEN 7:13)

GEN 8:16וּ,בָנֶי,ךָ (ū, ⱱāney, kā) C,Ncmpc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘and, your(pl)_of, sons’ morpheme glosses=‘and, sons_of, your’ OSHB GEN 8:16 word 6

OET-LV: 16Go_out from the_box you and_your_of_wife and_your(pl)_of_sons and_the_wives_of your(pl)_sons_of_of with_you.   (GEN_8:16)

OET-RV: 16“Leave the wooden chest along with your sons and each of your wives. (GEN 8:16)

GEN 8:16בָנֶי,ךָ (ⱱāney, kā) Ncmpc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘your(pl)_sons_of, of’ morpheme glosses=‘sons'_of, your’ OSHB GEN 8:16 word 8

OET-LV: 16Go_out from the_box you and_your_of_wife and_your(pl)_of_sons and_the_wives_of your(pl)_sons_of_of with_you.   (GEN_8:16)

OET-RV: 16“Leave the wooden chest along with your sons and each of your wives. (GEN 8:16)

GEN 8:18וּ,בָנָי,ו (ū, ⱱānāy, v) C,Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, his_of, sons’ morpheme glosses=‘and, sons_of, his’ OSHB GEN 8:18 word 3

OET-LV: 18And_he/it_went_out Noaḩ and_his_of_sons and_his/its_woman/wife and_the_wives_of his_sons_of_of with_him/it.   (GEN_8:18)

OET-RV: 18So Noah went outside, along with his sons and each of their wives. (GEN 8:18)

GEN 8:18בָנָי,ו (ⱱānāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_sons_of, of’ morpheme glosses=‘sons'_of, his’ OSHB GEN 8:18 word 6

OET-LV: 18And_he/it_went_out Noaḩ and_his_of_sons and_his/its_woman/wife and_the_wives_of his_sons_of_of with_him/it.   (GEN_8:18)

OET-RV: 18So Noah went outside, along with his sons and each of their wives. (GEN 8:18)

GEN 9:1בָּנָי,ו (bānāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘sons_of, his’ morpheme glosses=‘sons_of, his’ OSHB GEN 9:1 word 6

OET-LV: 9And_ god _he/it_blessed DOM Noaḩ and_DOM sons_of_his and_he/it_said to/for_them be_fruitful and_increase/multiply and_fill DOM the_earth/land.   (GEN_9:1)

OET-RV: 9Then God blessed Noah and his sons and said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth. (GEN 9:1)

GEN 9:8בָּנָי,ו (bānāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘sons_of, his’ morpheme glosses=‘sons_of, his’ OSHB GEN 9:8 word 6

OET-LV: 8and_ god _he/it_said to Noaḩ and_near/to sons_of_his with_him/it to_say.   (GEN_9:8)

OET-RV: 8Then God said to Noah and his sons, (GEN 9:8)

GEN 9:18בְנֵי (ⱱənēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_sons_of’ word gloss=‘sons_of’ OSHB GEN 9:18 word 2

OET-LV: 18and_ the_sons_of _they_were of_Noaḩ who_came_out from the_box Shēm and_Ḩām and_Yafet and_Ḩām he was_the_father_of Kənaˊan/(Canaan).   (GEN_9:18)

OET-RV: 18Noah’s sons who came out of the wooden chest after the flood were Yafet (Japheth), Shem, and Ham. (Ham became Canaan’s father). (GEN 9:18)

GEN 9:19בְּנֵי (bənēy) Ncmpc contextual word gloss=‘[were]_the_sons_of’ word gloss=‘sons_of’ OSHB GEN 9:19 word 3

OET-LV: 19Three these were_the_sons_of Noaḩ and_from_these all_of it_dispersed the_earth/land.   (GEN_9:19)

OET-RV: 19They were Noah’s three sons and from them the whole earth became populated. (GEN 9:19)

GEN 9:24בְּנ,וֹ (bən, ō) Ncmsc,Sp3ms word gloss=‘his / its_son’ contextual morpheme glosses=‘son_of, his’ morpheme glosses=‘son_of, his’ OSHB GEN 9:24 word 9

OET-LV: 24And_ Noaḩ _he_awoke from_his_of_wine and_he/it_knew DOM that_which he_had_done to_him/it his/its_son (the)_young.   (GEN_9:24)

OET-RV: 24Eventually, Noah woke up from his drunken sleep and found out what his youngest son (Ham) had done to him (GEN 9:24)

GEN 10:1בְּנֵי (bənēy) Ncmpc contextual word gloss=‘of_the_sons_of’ word gloss=‘sons_of’ OSHB GEN 10:1 word 3

OET-LV: 10and_these are_the_accounts_of the_sons_of Noaḩ Shēm Ḩām and_Yafet and_they_were_born to/for_them sons after the_flood.   (GEN_10:1)

OET-RV: 10These are the generations of Noah’s sons, Yafet (Japheth), Shem, and Ham, and their descendants born to them after the flood: (GEN 10:1)

GEN 10:1בָּנִים (bānīm) Ncmpa contextual word gloss=‘sons’ word gloss=‘sons’ OSHB GEN 10:1 word 10

OET-LV: 10and_these are_the_accounts_of the_sons_of Noaḩ Shēm Ḩām and_Yafet and_they_were_born to/for_them sons after the_flood.   (GEN_10:1)

OET-RV: 10These are the generations of Noah’s sons, Yafet (Japheth), Shem, and Ham, and their descendants born to them after the flood: (GEN 10:1)

GEN 10:2בְּנֵי (bənēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_sons_of’ word gloss=‘sons_of’ OSHB GEN 10:2 word 1

OET-LV: 2The_sons_of Yefet were_Gomer and_Māgōg and_Māday and_Yāvān/(Javan) and_Tūⱱal and_Meshek and_Tirāş.   (GEN_10:2)

OET-RV: 2Yafet’s (Japheth’s) sons were Gomer, Magog, Madai, Yavan, Tubal, Meshech, and Tiras. (GEN 10:2)

GEN 10:3וּ,בְנֵי (ū, ⱱənēy) C,Ncmpc word gloss=‘and_the_sons’ contextual morpheme glosses=‘and, the_sons_of’ morpheme glosses=‘and, sons_of’ OSHB GEN 10:3 word 1

OET-LV: 3And_the_sons of_Gomer were_ʼAshkənaz and_Rifat and_Tōgarmāh.   (GEN_10:3)

OET-RV: 3Gomer’s sons were Ashkenaz, Rifath, and Togarmah. (GEN 10:3)

GEN 10:4וּ,בְנֵי (ū, ⱱənēy) C,Ncmpc word gloss=‘and_the_sons’ contextual morpheme glosses=‘and, the_sons_of’ morpheme glosses=‘and, sons_of’ OSHB GEN 10:4 word 1

OET-LV: 4And_the_sons of_Yāvān/(Javan) were_ʼElīshāˊh and_Tarshiysh Kittim and_Dodānīm.   (GEN_10:4)

OET-RV: 4Yavan’s sons were Elishah and Tarshish, and Kittim and Dodanim. (GEN 10:4)

GEN 10:6וּ,בְנֵי (ū, ⱱənēy) C,Ncmpc word gloss=‘and_the_sons’ contextual morpheme glosses=‘and, the_sons_of’ morpheme glosses=‘and, sons_of’ OSHB GEN 10:6 word 1

OET-LV: 6And_the_sons of_Ḩām were_Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)) and_Miʦrayim and_Pūţ and_Kənaˊan.   (GEN_10:6)

OET-RV: 6Ham’s sons were Cush, Egypt (Hebrew: Mitsrayim), Put, and Canaan. (GEN 10:6)

GEN 10:7וּ,בְנֵי (ū, ⱱənēy) C,Ncmpc word gloss=‘and_the_sons’ contextual morpheme glosses=‘and, the_sons_of’ morpheme glosses=‘and, sons_of’ OSHB GEN 10:7 word 1

OET-LV: 7And_the_sons of_Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)) were_Şəⱱāʼ and_Ḩₐvīlāh and_Şaⱱtāʼh and_Raˊmāh and_Şaⱱtəkāʼ and_the_sons of_Raˊmāh were_Shəⱱāʼ and_Dədān.   (GEN_10:7)

OET-RV: 7Cush’s sons were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabtekah. Then Raamah’s sons were Sheba and Dedan. (GEN 10:7)

GEN 10:7וּ,בְנֵי (ū, ⱱənēy) C,Ncmpc word gloss=‘and_the_sons’ contextual morpheme glosses=‘and, the_sons_of’ morpheme glosses=‘and, sons_of’ OSHB GEN 10:7 word 8

OET-LV: 7And_the_sons of_Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)) were_Şəⱱāʼ and_Ḩₐvīlāh and_Şaⱱtāʼh and_Raˊmāh and_Şaⱱtəkāʼ and_the_sons of_Raˊmāh were_Shəⱱāʼ and_Dədān.   (GEN_10:7)

OET-RV: 7Cush’s sons were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabtekah. Then Raamah’s sons were Sheba and Dedan. (GEN 10:7)

GEN 10:20בְנֵי (ⱱənēy) Ncmpc contextual word gloss=‘[were]_the_sons_of’ word gloss=‘sons_of’ OSHB GEN 10:20 word 2

OET-LV: 20These were_the_sons_of Ḩām to_their_clans to_their_of_languages in_their_lands in_their_nations.   (GEN_10:20)

OET-RV: 20Those are Ham’s descendants according to their clans, languages, regions, and nations. (GEN 10:20)

GEN 10:21בְּנֵי (bənēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_sons_of’ word gloss=‘sons_of’ OSHB GEN 10:21 word 7

OET-LV: 21and_to_Shēm it_was_born also he the_father_of all_of the_sons_of ˊĒⱱēr the_brother_of Yefet/(Japheth) (the)_old.   (GEN_10:21)

OET-RV: 21Shem (the younger brother of Yafet) also had some sons and became the ancestor of all the descendants of Eber. (GEN 10:21)

GEN 10:22בְּנֵי (bənēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_sons_of’ word gloss=‘sons_of’ OSHB GEN 10:22 word 1

OET-LV: 22The_sons_of Shēm were_ˊĒylām and_ʼAshshūr and_Arpakshad and_Lūd and_ʼArām.   (GEN_10:22)

OET-RV: 22Shem’s sons were Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram. (GEN 10:22)

GEN 10:23וּ,בְנֵי (ū, ⱱənēy) C,Ncmpc word gloss=‘and_the_sons’ contextual morpheme glosses=‘and, the_sons_of’ morpheme glosses=‘and, sons_of’ OSHB GEN 10:23 word 1

OET-LV: 23And_the_sons of_ʼArām were_ˊŪʦ and_Ḩūl and_Geter and_Mash.   (GEN_10:23)

OET-RV: 23Aram’s sons were Uz, Hul, Gether, and Mash. (GEN 10:23)

GEN 10:25בָנִים (ⱱānīm) Ncmpa contextual word gloss=‘sons’ word gloss=‘children’ OSHB GEN 10:25 word 4

OET-LV: 25And_to_ˊĒⱱēr it_was_born two_of sons the_name_of the_one was_Peleg if/because in_his_of_days it_was_divided the_earth/land and_name_of his/its_woman was_Yāqəţān/(Joktan).   (GEN_10:25)

OET-RV: 25Eber’s two sons were Peleg and Yoktan. (Peleg’s name means ‘division’, because it was during his lifetime that the earth was divided.) (GEN 10:25)

GEN 10:29בְּנֵי (bənēy) Ncmpc contextual word gloss=‘[were]_the_sons_of’ word gloss=‘sons_of’ OSHB GEN 10:29 word 9

OET-LV: 29And_DOM ʼŌfīr and_DOM Ḩₐvīlāh and_DOM Yōⱱāⱱ/(Jobab) all_of these were_the_sons_of Yāqəţān.   (GEN_10:29)

OET-RV: 29Ofir, Havilah, and Yobab. (All of those were the sons of Yoktan.) (GEN 10:29)

GEN 10:31בְנֵי (ⱱənēy) Ncmpc contextual word gloss=‘[were]_the_sons_of’ word gloss=‘sons_of’ OSHB GEN 10:31 word 2

OET-LV: 31These were_the_sons_of Shēm to_their_clans to_their_of_languages in_their_lands to_their_of_nations.   (GEN_10:31)

OET-RV: 31Those are Shem’s descendants according to their clans, languages, regions, and nations. (GEN 10:31)

GEN 10:32בְּנֵי (bənēy) Ncmpc contextual word gloss=‘of_the_sons_of’ word gloss=‘sons_of’ OSHB GEN 10:32 word 3

OET-LV: 32These were_the_clans_of the_sons_of Noaḩ to_their_of_descendants in_their_of_nations and_from_these they_separated the_nations on_the_earth after the_flood.   (GEN_10:32)

OET-RV: 32All of those are the clans of Noah’s sons, according to their generations and nations, and from them the nations spread out across the earth after the flood. (GEN 10:32)