Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘שָׁבִיב’ (shāⱱīⱱ)

שָׁבִיב

Have 1 use of Hebrew root (lemma) ‘שָׁבִיב’ (shāⱱīⱱ) in the Hebrew originals

JOB 18:5שְׁבִיב (shəⱱīⱱ) Ncmsc contextual word gloss=‘the_flame_of’ word gloss=‘flame_of’ OSHB JOB 18:5 word 7

OET-LV: 5Also the_light_of wicked_people it_is_extinguished and_not the_flame_of it_shines his_fire_of_of.   (JOB_18:5)

OET-RV:  ⇔  5Indeed, the light of wicked people is extinguished.
 ⇔ ≈ the flame of their fire won’t shine. (JOB 18:5)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘שׁביב’ (shⱱyⱱ)

Have 1 use of Hebrew root (lemma)שָׁבָב’ (shāⱱāⱱ) in the Hebrew originals

HOS 8:6שְׁבָבִים (shəⱱāⱱīm) Ncmpa contextual word gloss=‘fragments’ word gloss=‘pieces’ OSHB HOS 8:6 word 10

OET-LV: 6If/because it_is_from_Yisrāʼēl/(Israel) and_he a_craftsman he_made_it and_not is_god it if/because fragments it_will_become the_calf_of Shomrōn.   (HOS_8:6)

OET-RV: 6because it came from Yisrael—a craftsman made it.
 ⇔ It’s not God.
 ⇔ That calf in Shomron will end up in pieces, (HOS 8:6)