Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘תֵּבֵץ’ (tēⱱēʦ)

תֵּבֵץ

Have 3 uses of Hebrew root (lemma) ‘תֵּבֵץ’ (tēⱱēʦ) in the Hebrew originals

JDG 9:50תֵּבֵץ (tēⱱēʦ) Np contextual word gloss=‘Thebez’ word gloss=‘Tēⱱēʦ’ OSHB JDG 9:50 word 4

OET-LV: 50and_ ʼAⱱīmelek _he/it_went to Tēⱱēʦ and_he_encamped at_Tēⱱēʦ and_he_captured_it.   (JDG_9:50)

OET-RV: 50Then Abimelek went to Tebets and set up camp around the city and captured it. (JDG 9:50)

JDG 9:50בְּ,תֵבֵץ (bə, tēⱱēʦ) R,Np contextual morpheme glosses=‘at, Thebez’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Thebez’ OSHB JDG 9:50 word 6

OET-LV: 50and_ ʼAⱱīmelek _he/it_went to Tēⱱēʦ and_he_encamped at_Tēⱱēʦ and_he_captured_it.   (JDG_9:50)

OET-RV: 50Then Abimelek went to Tebets and set up camp around the city and captured it. (JDG 9:50)

2 SAM 11:21בְּ,תֵבֵץ (bə, tēⱱēʦ) R,Np contextual morpheme glosses=‘in, Thebez’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Thebez’ OSHB 2 SAM 11:21 word 16

OET-LV: 21Who did_he_strike_down DOM ʼAⱱīmelek the_son_of Jerub-Besheth am_not a_woman did_she_throw on/upon/above_him/it a_mill-stone_of an_upper_mill-stone from_under the_wall and_he/it_died in_Tēⱱēʦ to/for_what did_you(pl)_draw_near to the_wall and_you_will_say also servant_of_your ʼŪriyyāh the_Ḩittiy he_has_died.   (SA2_11:21)

OET-RV: 21Wasn’t Yerub-Beshet’s son Abimilek killed by a woman in Tevets when she threw a millstone down from the wall? Why did you approach the wall?’ Then you should say, ‘Your servant Uriyyah the Hittite is also dead.’ ” (SA2 11:21)