Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
JDG 5:28 הָ,אֶשְׁנָב (hā, ʼeshnāⱱ) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, window-lattice’ morpheme glosses=‘the, lattice’ OSHB JDG 5:28 word 8
OET-LV: 28 Through the_window she_looked_down and_ the_mother_of _she_lamented of_Şīşərāʼ through the_window-lattice why has_it_delayed chariot_of_his to_come why have_they_delayed the_hoof-beats_of his_chariots_of_of. (JDG_5:28)
OET-RV: ⇔ 28 Sisera’s mother looked out the window.
⇔ She peered through the lattice, crying out,
⇔ ‘Why is his chariot so slow to return?
⇔ Why are the hoofbeats of his chariots delayed?’ (JDG 5:28)
PROV 7:6 אֶשְׁנַבִּ,י (ʼeshnabi, y) Ncmsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘window-lattice_of, my’ morpheme glosses=‘lattice_of, my’ OSHB PROV 7:6 word 5
OET-LV: 6 If/because at_the_window_of my_house_of_of through window-lattice_of_my I_looked_down. (PRO_7:6)
OET-RV: 6 Once from the window of my house,
⇔ I looked down through the lattice slits, (PRO 7:6)