Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘עֲטַלֵּף’ (ˊₐţallēf)

עֲטַלֵּף

Have 3 uses of Hebrew root (lemma) ‘עֲטַלֵּף’ (ˊₐţallēf) in the Hebrew originals

LEV 11:19הָ,עֲטַלֵּף (hā, ˊₐţallēf) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, bat’ morpheme glosses=‘the, bat’ OSHB LEV 11:19 word 8

OET-LV: 19And_DOM the_stork the_heron to_its_kind and_DOM the_hoopoe and_DOM the_bat.   (LEV_11:19)

OET-RV: 19the stork, any kind of heron, the hoopoe, and bats. (LEV 11:19)

DEU 14:18וְ,הָ,עֲטַלֵּף (və, hā, ˊₐţallēf) C,Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, the, bat’ morpheme glosses=‘and, the, bat’ OSHB DEU 14:18 word 5

OET-LV: 18And_the_stork and_the_heron to_its_kind and_the_hoopoe and_the_bat.   (DEU_14:18)

OET-RV: 18storks, any kind of heron, hoopoes, or bats. (DEU 14:18)

ISA 2:20וְ,לָ,עֲטַלֵּפִים (və, lā, ˊₐţallēfīm) C,Rd,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘and, to, bats’ morpheme glosses=‘and, to_the, bats’ OSHB ISA 2:20 word 17

OET-LV: 20In_the_day (the)_that it_will_throw_away the_humankind DOM the_idols_of its_silver_of_of and_DOM the_idols_of its_gold_of_of which they_made to_him/it to_bow_down to_the moles and_to_bats.   (ISA_2:20)

OET-RV: 20On that day, people will throw away
 ⇔ their gold and silver idols which they made to worship.
 ⇔ They’ll throw them into rabbit holes and bat caves. (ISA 2:20)