Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H2878

H2878

טִבְחָה (ṭibchâh) n-f (tib-khaw')
Source: feminine of H2874 and meaning the same

KJV: flesh, slaughter.

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

טִבְחָה n.f. thing slaughtered, slaughtered meat, slaughter {370}

Appears in a total of 3 verses:

JER 12:3

OET-LV: 3And_you(ms) Oh_YHWH you_know_me you_see_me and_you_test heart_of_my with_you drag_them_away like_sheep to_slaughter and_set_them_apart to_a_day_of slaughter.   (JER_12:3)

OET-RV: 3
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 12:3)

SA1 25:11

OET-LV: 11And_will_I_take DOM bread_of_my and_DOM water_of_my and_DOM slaughter_of_my which I_have_slaughtered for_my_of_shearers and_will_I_give_them to_men who not I_know where from_this are_they.   (SA1_25:11)

OET-RV: 11This bread and water, and the meat that I’ve butchered, is for my shearers. Why should I give it to men when I don’t even know where they’re from?” (SA1 25:11)

PSA 44:23

OET-LV: 23 if/because on_you we_have_been_killed all_of the_day we_have_been_regarded like_sheep_of slaughter.   (PSA_44:23)

OET-RV: 23My master, wake up. Why are you sleeping?
 ⇔ Do somethingdon’t reject us forever. (PSA 44:23)

View on BibleHub.