Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
טוֹפָפָה (ṭôwphâphâh) n-f (to-faw-faw')
Source: from an unused root meaning to go around or bind;
Meaning: a fillet for the forehead
KJV: frontlet.
Appears in a total of 3 verses:
DEU 11:18
OET-LV: 18 And_you(pl)_will_put DOM words/messages_of_my these on heart_of_your(pl) and_on being_of_your(pl) and_you(pl)_will_tie DOM_them for_a_sign on hand_of_your(pl) and_they_will_be for_marks between eyes_of_your(pl). (DEU_11:18)
OET-RV: 18 Memorise these words of mine and constantly think about them. Your hands should always be applying them and your minds should always be evaluating them. (DEU 11:18)
DEU 6:8
OET-LV: 8 And_you_will_tie_them for_a_sign on hand_of_your and_they_will_be for_marks between eyes_of_your. (DEU_6:8)
OET-RV: 8 Your hands should always be applying them and your minds should always be evaluating them. (DEU 6:8)
EXO 13:16
OET-LV: 16 And_it_was (into)_a_sign on hand_of_your and_(into)_marks between eyes_of_your if/because by_strength_of hand he_brought_us_out YHWH from_Miʦrayim. (EXO_13:16)
OET-RV: 16 So you must place a reminder on your hand and hanging on your forehead that Yahweh used his incredible power to bring us out of Egypt.” (EXO 13:16)
View on BibleHub.