Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H6747

H6747

צַלַּחַת (tsallachath) n-f (tsal-lakh'-ath)
Source: from H6743;
Meaning: something advanced or deep, i.e. a bowl; figuratively, the bosom
KJV: bosom, dish.

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

צַלַּ֫חַת n.f. dish {852}

Appears in a total of 3 verses:

KI2 21:13

OET-LV: 13And_I_will_stretch_out over Yərūshālam/(Jerusalem) DOM the_measuring-line_of Shomrōn and_DOM the_levelling_tool_of the_house_of ʼAḩʼāⱱ and_I_will_wipe_clean DOM Yərūshālam/(Jerusalem) just_as someone_wipes_clean DOM the_bowl he_wipes_it_clean and_he_turns_it_over on face_of_its.   (KI2_21:13)

OET-RV: 13I’ll use the same tape measure for Yerushalem that I used for Shomron (Samaria), and I’ll use the same plumb line that I used for Ahab’s extended family. I’ll wipe Yerushalem away, just like someone dries a bowl—they wipe it dry and then turn it upside down. (KI2 21:13)

PRO 19:24

OET-LV: 24He_hides a_sluggard his/its_hand in_bowl also to mouth_of_his not he_brings_it_back.   (PRO_19:24)

OET-RV: 24The lazy person hides their hands in the dish—
 ⇔ → not even troubling to lift it to their mouth. (PRO 19:24)

PRO 26:15

OET-LV: 15He_hides a_sluggard his/its_hand in_bowl he_is_weary to_bring_it_back to mouth_of_his.   (PRO_26:15)

OET-RV: 15The sluggard keeps their hand in the dish—
 ⇔ they’re too lazy to bring it back to their mouth. (PRO 26:15)

View on BibleHub.