Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H7809

H7809

שָׁחַד (shâchad) v (shaw-khad')
Source: a primitive root;
Meaning: to donate, i.e. bribe
KJV: hire, give a reward.

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

Type: root" cite="full" form="false
[שָׁחַד] vb. give a present, bribe {1005}

Appears in a total of 2 verses:

JOB 6:22

OET-LV: 22If/because have_I_said give to_me and_from_wealth_of_your(pl) give_a_reward for_me.   (JOB_6:22)

OET-RV: 22Have I ever asked you to give me something?
 ⇔ ≈ Or to give me a reward from your wealth? (JOB 6:22)

EZE 16:33

OET-LV: 33To/from_all/each/any/every prostitutes men_give a_gift and_you you_have_given DOM gifts_of_your to/from_all/each/any/every lovers_of_your and_you_have_bribed them to_come to_you from_round_about by_prostitution(s)_of_your.   (EZE_16:33)

OET-RV: 33It’s normal for clients to pay the prostitute, but you do the opposite: you give your wages to all your lovers and bribe them to come to you from all around for your acts of prostitution. (EZE 16:33)

View on BibleHub.